Иностранный как родной, Штайнер Н., Хейз С., 2015

Иностранный как родной, Штайнер н., Хейз С., 2015.

   Многие люди чрезвычайно удивляются тому, что мои дети говорят с ними по-английски, после чего мгновенно переключаются на итальянский во время общения с моим мужем, а со своей бабушкой болтают по-немецки. Мне часто задают вопрос: «Как вашим детям удается так легко общаться на нескольких языках?»
«Мои дети живут в многоязычной среде, - отвечаю я. - Они к такому привыкли». Все это, конечно, верно, однако совершенно не раскрывает хитрых нюансов данного вопроса.
Решение о том, что дети должны говорить на нескольких языках, принимают родители. Это всего лишь одна из многочисленных проблем, с которой сталкивается любая семья. Сперва родители собирают среди друзей, у специалистов, а также из книг, журналов и интернета всю необходимую информацию. После этого они принимают оптимальное решение и разрабатывают план действий, чтобы его осуществить.

Иностранный как родной, Штайнер н., Хейз С., 2015


Что такое двуязычная семья?
Если вы купили эту книгу или решили ее полистать в магазине, значит, вы уже предприняли первые шаги и задумываетесь о том, как сделать свою семью двуязычной.

Нс исключено, что, как и Сесилия, выросшая в испаноязычной среде, вы просто не можете начать разговаривать с вашим ребенком на своем родном языке, потому что вам это кажется неестественным. Муж Сесилии говорит на английском, и он полагает, что испанский язык будет только запутывать их дочь, которая еще не ходит в детский сад. Тем не менее матери очень хочется, чтобы ребенок не забывал о своих корнях и не терял культурного наследия семьи.

Или, может быть, вы, как Эмили, выросли в США, но очень хотите выучить итальянский язык, потому что обожаете оперу. Эмили изучала итальянский в колледже и во время практики на последнем курсе жила в Италии. Она вернулась в Америку, вышла замуж и родила двойню. Эмили очень хочет, чтобы ее дети выучили итальянский язык, который ей самой так нравится.

А может быть, вы взяли эту книгу, потому что ваша ситуация похожа на обстоятельства, в которых оказался Дональд. Он работает в маркетинговом отделе компании по производству программного обеспечения и по долгу службы часто бывает в Японии. Дональд понял, что знание японского даст ему большие преимущества в общении с клиентами, и начал изучать этот язык на вечерних курсах. Теперь он хочет привить любовь к японскому языку своим детям-подросткам, для того чтобы те лучше понимали разные культуры и увеличили свои шансы, став взрослыми, получить хорошую работу.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Иностранный как родной, Штайнер Н., Хейз С., 2015 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: