Арабская грамматика, Базовый курс на русском и арабском языках, Лебедев В.В., 2016.
Учебное пособие содержит грамматический минимум, соответствующий базовому уровню владения арабским языком, и предназначен для лиц, изучающих арабский язык, а также для тех, кто владеет арабским языком и желает систематизировать свои грамматические знания или готовится продолжить обучение в учебных заведениях арабских стран.
Грамматика будет полезна всем, кто желал бы на практике познакомиться с арабской языковедческой традицией.
арабский язык
Арабская грамматика, базовый курс на русском и арабском языках, Лебедев В.В., 2016
Скачать и читать Арабская грамматика, базовый курс на русском и арабском языках, Лебедев В.В., 2016Учимся арабскому, Абдуссаттар Х., 2018
Учимся арабскому, Абдуссаттар Х., 2018.
Учебник арабского языка, составленный Абдуссаттаром Ханом в 40-е годы XX века, завоевал популярность в Индии и Пакистане. Он получил признание и вошел в учебные программы многих медресе.
Скачать и читать Учимся арабскому, Абдуссаттар Х., 2018Учебник арабского языка, составленный Абдуссаттаром Ханом в 40-е годы XX века, завоевал популярность в Индии и Пакистане. Он получил признание и вошел в учебные программы многих медресе.
Дибир-кади из Хунзаха, Персидско-арабско-тюркский словарь, Алибекова П.М., 2014
Дибир-кади из Хунзаха, Персидско-арабско-тюркский словарь, Алвбекова П.М., 2014.
Данная работа - первый опыт текстологического исследования и перевода статей толкового персидско-арабско-тюркского словаря «Собрание двух языков для обучения двух братьев» крупного дагестанского ученого XVIII - нач. XIX в. Мутсаммадшапи, сына Максуда-кади ал-Авари, известного как Дибир-кади из Хунзаха (1742-1817). Он автор поэтических произведений на арабском, персидском и аварском языках, составитель многоязычных словарей, переводчик с арабского, персидского и тюркского языков художественных сочинений и научных трактатов.
Книга может представить интерес для текстологов, востоковедов, филологов, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей духовной культуры Дагестана.
Скачать и читать Дибир-кади из Хунзаха, Персидско-арабско-тюркский словарь, Алибекова П.М., 2014Данная работа - первый опыт текстологического исследования и перевода статей толкового персидско-арабско-тюркского словаря «Собрание двух языков для обучения двух братьев» крупного дагестанского ученого XVIII - нач. XIX в. Мутсаммадшапи, сына Максуда-кади ал-Авари, известного как Дибир-кади из Хунзаха (1742-1817). Он автор поэтических произведений на арабском, персидском и аварском языках, составитель многоязычных словарей, переводчик с арабского, персидского и тюркского языков художественных сочинений и научных трактатов.
Книга может представить интерес для текстологов, востоковедов, филологов, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей духовной культуры Дагестана.
Пособие по арабской грамматике, Амир Бащир
Пособие по арабской грамматике, Амир Бащир.
Эта книга основана на учебнике арабской грамматики «Ильм он-нохв», написанном на урду шейхом Муштаком Ахмадом Чартхавали. Его книги по арабской грамматике и морфологии являются стандартными учебниками в западных медресе. Изначально перевод «Ильм он-нахв» был осуществлен алимами медресе «Исламия» (Бенони, ЮАР). Они вложили немало сил в свой труд, и английский перевод в результате оказался намного полезнее оригинала на урду. Да вознаградит их Аллах! В Интернете можно встретить, как минимум, две версии их перевода. Первая содержала немало ошибок и опечаток. Более новый вариант был несколько улучшен, но проблемы все же остались, особенно в отношении языка и ясности английских и арабских текстов. В 2010 году мы решили исправить и улучшить данный перевод. Во время работы над текстом были использованы такие книги по грамматике, как «Ан-нохв оль-водих» Али Джарима и Мустафы Амина, «Шарх» Ибн Акыля, «Муджом оль-кавоид аль-орабия» Абдулгани Дакра, «Упрощенная арабская грамматика» Хасана Дократа и др. Некоторые разделы книги, а также определения были основательно отредактированы. Общая структура была изменена на, как нам кажется, более удобную в плане понимания студентами того, как каждый из разделов вписывается в общую картину.
Скачать и читать Пособие по арабской грамматике, Амир БащирЭта книга основана на учебнике арабской грамматики «Ильм он-нохв», написанном на урду шейхом Муштаком Ахмадом Чартхавали. Его книги по арабской грамматике и морфологии являются стандартными учебниками в западных медресе. Изначально перевод «Ильм он-нахв» был осуществлен алимами медресе «Исламия» (Бенони, ЮАР). Они вложили немало сил в свой труд, и английский перевод в результате оказался намного полезнее оригинала на урду. Да вознаградит их Аллах! В Интернете можно встретить, как минимум, две версии их перевода. Первая содержала немало ошибок и опечаток. Более новый вариант был несколько улучшен, но проблемы все же остались, особенно в отношении языка и ясности английских и арабских текстов. В 2010 году мы решили исправить и улучшить данный перевод. Во время работы над текстом были использованы такие книги по грамматике, как «Ан-нохв оль-водих» Али Джарима и Мустафы Амина, «Шарх» Ибн Акыля, «Муджом оль-кавоид аль-орабия» Абдулгани Дакра, «Упрощенная арабская грамматика» Хасана Дократа и др. Некоторые разделы книги, а также определения были основательно отредактированы. Общая структура была изменена на, как нам кажется, более удобную в плане понимания студентами того, как каждый из разделов вписывается в общую картину.
Десять уроков арабского, Амир Бащир, 2016
Десять уроков арабского, Амир Бащир, 2016.
Эта книга основана на известном учебнике арабской грамматики «Дас сабак» («Десять уроков»), который был написан на урду шейхом Абдусалямом Кидваем Надви. В течение ряда лет в западных медресе, занимающихся со студентами на урду, «Дас сабак» является частью курса обучения на алима. В 2011 году медресе «Дар-уль-улум Мадания» поручило мне отредактировать имевшийся ранее перевод. За время работы, длившейся несколько месяцев, я постарался улучшить содержание книги, сделав ее доступнее и полезнее. Отредактированная
Поскольку учебник предназначен для начинающих, арабские слова не были в точности транслитерированы, ведь на данном этапе большинство не готово к переходу на такие транслитерации. Используются примерные эквиваленты для облегчения понимания. Однако слова, являющиеся арабскими, но написанные не на арабском, выделены курсивом. Формы двойственного и множественного числа арабских слов не были в точности переданы - вместо этого говорится, например, двойная дамма, а не дамматайн. Но и такие слова выделены курсивом.
Скачать и читать Десять уроков арабского, Амир Бащир, 2016Эта книга основана на известном учебнике арабской грамматики «Дас сабак» («Десять уроков»), который был написан на урду шейхом Абдусалямом Кидваем Надви. В течение ряда лет в западных медресе, занимающихся со студентами на урду, «Дас сабак» является частью курса обучения на алима. В 2011 году медресе «Дар-уль-улум Мадания» поручило мне отредактировать имевшийся ранее перевод. За время работы, длившейся несколько месяцев, я постарался улучшить содержание книги, сделав ее доступнее и полезнее. Отредактированная
Поскольку учебник предназначен для начинающих, арабские слова не были в точности транслитерированы, ведь на данном этапе большинство не готово к переходу на такие транслитерации. Используются примерные эквиваленты для облегчения понимания. Однако слова, являющиеся арабскими, но написанные не на арабском, выделены курсивом. Формы двойственного и множественного числа арабских слов не были в точности переданы - вместо этого говорится, например, двойная дамма, а не дамматайн. Но и такие слова выделены курсивом.
Ўзбекча-арабча луғат, 7 минг сўз ва ибора, Иброҳимов Н., 2000
Ўзбекча-арабча луғат, 7 минг сўз ва ибора, Иброҳимов Н., 2000.
Қулингиздаги «Ўзбекча-арабча луғат» ҳозирги замон бадиий адабиёти, матбуот, радио ва телевидениеда кенг кўлланиладиган сўзлардан ташкил топган. Унга мумтоз адабиётни тушуниш учун керакли сўзлар ҳам қисман киритилган. Луғат талаба ва мактаб ўқувчилари, шунингдек араб тилини мустақил ўрганувчилар учун мўлжалланган.
Скачать и читать Ўзбекча-арабча луғат, 7 минг сўз ва ибора, Иброҳимов Н., 2000Қулингиздаги «Ўзбекча-арабча луғат» ҳозирги замон бадиий адабиёти, матбуот, радио ва телевидениеда кенг кўлланиладиган сўзлардан ташкил топган. Унга мумтоз адабиётни тушуниш учун керакли сўзлар ҳам қисман киритилган. Луғат талаба ва мактаб ўқувчилари, шунингдек араб тилини мустақил ўрганувчилар учун мўлжалланган.
Арабский язык в диалогах, Гаммух А., 2006
Арабский язык в диалогах, Гаммух А., 2006.
Перед Вами – 40 арабских разговоров на разные житейские темы. По этой книге можно начинать заниматься сразу же после того, как Вы освоите арабские буквы (то есть, на второй-третий день занятий. Не стоит затягивать переход от фонетики и графики к осмысленному тексту: и то, и другое лучше всего осваивается в словах и фразах). Одновременно желательно использовать справочник по грамматике арабского языка. (При этом можно смотреть в справочнике по одной грамматической теме в день, совершенно не обязательно сначала выучивать всю грамматику и лишь затем приниматься за слушание разговоров).
Что касается ритма занятий, то было бы оптимально, если бы Вы прослушивали каждый день по новому разговору.
Скачать и читать Арабский язык в диалогах, Гаммух А., 2006Перед Вами – 40 арабских разговоров на разные житейские темы. По этой книге можно начинать заниматься сразу же после того, как Вы освоите арабские буквы (то есть, на второй-третий день занятий. Не стоит затягивать переход от фонетики и графики к осмысленному тексту: и то, и другое лучше всего осваивается в словах и фразах). Одновременно желательно использовать справочник по грамматике арабского языка. (При этом можно смотреть в справочнике по одной грамматической теме в день, совершенно не обязательно сначала выучивать всю грамматику и лишь затем приниматься за слушание разговоров).
Что касается ритма занятий, то было бы оптимально, если бы Вы прослушивали каждый день по новому разговору.
Арабский язык, практический курс перевода, Яковенко Э.В., 2019
Арабский язык, Практический курс перевода, Яковенко Э.В., 2019.
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих арабский язык и уже владеющих основами арабской грамматики. Структура пособия и принцип распределения нового материала по урокам позволяют активно закреплять пройденное. Звуковая иллюстрация текстов призвана способствовать развитию навыков восприятия арабской речи, учит понимать и переводить арабские тексты, развивает технику речи.
Скачать и читать Арабский язык, практический курс перевода, Яковенко Э.В., 2019Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих арабский язык и уже владеющих основами арабской грамматики. Структура пособия и принцип распределения нового материала по урокам позволяют активно закреплять пройденное. Звуковая иллюстрация текстов призвана способствовать развитию навыков восприятия арабской речи, учит понимать и переводить арабские тексты, развивает технику речи.
Другие статьи...
- Азхазария, учебное пособие по изучению арабского языка, Имран А.А.
- Грамматика арабского языка, на примерах из Корана, часть 2, Редькин О.И., Берникова О.А., 2016
- Грамматика арабского языка, на примерах из Корана, Редькин О.И., Берникова О.А., 2015
- Арабский язык, Пособие по речевой практике, Завершающий этап, Ковтонюк В.В., 2002
- Арабский язык, Пособие по речевой практике, Завершающий этап, ключи к фономатериалам, Ковтонюк В.В., 2002
- Уроки арабского языка, письмо, чтение, основы грамматики, Дубинина Н.В., Ковыритина Н.Б., 2015
- Арабские буквы в картинках и словах, Наглядное пособие, Нуртазина А.Р., 2017
- Иракский диалект арабского языка, Практическое пособие, часть 2, Торос А.К., Бочкарев Г.И., Пак В.М., 2019
Показана страница 4 из 15