Литература, 6 класс, Часть 2, Полухина В.П., Коровина В.Я., Журавлев В.П., Коровин В.И., 2023

К сожалению, на данный момент у нас невозможно бесплатно скачать полный вариант книги.

Но вы можете попробовать скачать полный вариант, купив у наших партнеров электронную книгу здесь, если она у них есть наличии в данный момент.

Также можно купить бумажную версию книги здесь.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.

Литература, 6 класс, Часть 2, Полухина В.П., Коровина В.Я., Журавлев В.П., Коровин В.И., 2023.

  Учебник переработан в соответствии со всеми требованиями ФГОС ООО. утверждённого Приказом Министерства просвещения № 287 от 31.05.2021 г.. Примерной рабочей программой основного общего образования.
Учебник входит в учебно-методический комплект для 5—9 классов завершённой предметной линии под редакцией В. Я. Коровиной, призванной обеспечить достижение личностных, метапредметных и предметных результатов, определённых по ФГОС ООО по предмету «Литература», овладение системой универсальных учебных действий. Учебник способствует развитию творческих и коммуникативных способностей обучающихся.

Литература, 6 класс, Часть 2, Полухина В.П., Коровина В.Я., Журавлев В.П., Коровин В.И., 2023

Антон Павлович Чехов.
Антон Павлович Чехов вошёл в литературу совсем молодым. Он начал писать рассказы, когда учился в Московском университете, готовясь стать врачом. В те годы в юмористических журналах появляется множество разнообразных рассказов, подписанных весёлым именем Антоша Чехонте. Эти рассказы коротки и очень смешны. Они поражают неистощимой выдумкой, фантазией. Чувствуется, что творческая энергия автора бьёт через край. Среди этих рассказов, как драгоценные камни, сверкают настоящие шедевры1, такие, например, как «Хирургия», «Канитель», «Налим», «Пересолил». Иван Алексеевич Бунин утверждал, что если бы Чехов написал только два или три рассказа, подобные этим, то и тогда было бы ясно, что «сверкнул и исчез замечательный ум». Свою мысль писатель поясняет так: выдумать и сказать хорошую шутку могут только очень умные люди, те, у которых ум «по всем жилушкам переливается».

Чехов очень ценил чувство юмора и тех, кто быстро улавливает шутку. «Да-с, это уж вернейший признак: не понимает человек шутки — пиши пропало!» — говаривал Антон Павлович. Он сочинял весёлые сценки, придумывал забавные прозвища, смешные имена, вовлекал всех в весёлые забавы. «Так и видишь его в это время: высокий, изящный, гибкий, очень подвижный, со светло-карими весёлыми глазами, магнетически влекущий всех к себе» — таким вспоминается современнику молодой Чехов.

СОДЕРЖАНИЕ.
Литература второй половины XIX века (продолжение).
Л. Н. Толстой.
«Детство». (Главы из повести).
А. П. Чехов.
А. П. Чехов в воспоминаниях современников.
«Толстый и тонкий».
«Хамелеон».
«Смерть чиновника».
А. И. Куприн.
«Чудесный доктор».
Литература XX века.
Стихотворения отечественных поэтов начала XX века.
С. А. Есенин.
«Гой ты, Русь, моя родная.».
«Я покинул родимый дом.».
«Низкий дом с голубыми ставнями.».
В. В. Маяковский.
«Хорошее отношение к лошадям».
Стихотворения отечественных поэтов второй половины XX века.
Д. С. Самойлов.
«Сороковые».
«Выезд».
Е. А. Евтушенко.
«Хотят ли русские войны?.».
«Русская природа».
Проза отечественных писателей конца XX — начала XXI века, в том числе о Великой Отечественной войне.
Б. Л. Васильев.
«Экспонат №.». (В сокращении).
Б. П. Екимов.
«Ночь исцеления».
В. Г. Распутин.
Уроки доброты.
Из истории создания рассказа «Уроки французского».
«Уроки французского».
Произведения отечественных писателей на тему взросления.
Ю. П. Казаков.
«Тихое утро».
В. М. Шукшин.
«Критики».
Произведения современных отечественных писателей-фантастов.
А. В. Жвалевский, Е. Б. Пастернак
«Время всегда хорошее». (Отрывок из повести).
В. В. Ледерман.
«Календарь ма(й)я». {Фрагменты из повести).
Литература народов Российской Федерации
Г. Тукай.
«Родная деревня». Перевод В. Тушновой.
«Книга». Перевод М. Петровых.
К. Кулиев.
«Когда на меня навалилась беда.» Перевод Н. Гребнева.
«Каким бы малым ни был мой народ.» Перевод Н. Гребнева.
Зарубежная литература.
Д. Дефо.
«Робинзон Крузо». Глава шестая. (Отрывок из романа.) Перевод М. Шишмарёвой.
Дж. Свифт.
«Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей». (Главы из романа. В сокращении.) Перевод А. Франковского.
Произведения зарубежных писателей на тему взросления.
Ж. Верн.
«Дети капитана Гранта». Глава XIX. (Отрывок из романа.) Перевод А. Бекетовой.
Н. X. Ли.
«Убить пересмешника». Глава 15 (Отрывок из романа.) Перевод Н. Галъ и Р. Облонской.
Произведения современных зарубежных писателей-фантастов.
Дж. Родари.
«Сиренида». Перевод И. Константиновой.
Р. Д. Брэдбери.
Радость писать.
«Каникулы». Перевод Л. Жданова.
Справочный раздел.
Литературные места России.
С. А. Есенин. Село Константиново.
В. М. Шукшин. Село Сростки.
Краткий словарь литературоведческих терминов.


По кнопкам выше и ниже «Купить бумажную книгу» и по ссылке «Купить» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», и потом ее скачать на сайте Литреса.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно найти похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above and below you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.


Дата публикации:

Хештеги: :: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: