Мерян Йелма - это переводной толковый мерянский словарь. В нём представлена мерянская лексика, содержащаяся в топонимике и ономастике Верхнего Поволжья. А также использованы мерянские слова из русских диалектов и арготических языков, которые употреблялись жителями Костромской, Ярославской, Ивановской и Владимирской областей. Словарь этот не только синхронный, но и исторический, не только толково-переводной, но и энциклопедический.
Построен он по тематическому принципу (идеографический). Словарные статьи содержат обширный и разнообразный иллюстративный материал. Может быть использован как в учебной, так и в научно-исследовательской деятельности.
КОНТУРЫ МЕРЯНСКОЙ ИСТОРИИ.
Мерянский (др. рус. мер(ь)скый) язык считается одним из мертвых финно-угорских языков. В период своего наибольшего распространения он занимал территорию современных центральных областей европейской части России - Ярославской, Костромской, Ивановской, частично Тверской, Московской, Владимирской и земли смежных с ними районов Вологодской, Кировской и Нижегородской областей.
Предметом нашего исследования являются языковые данные, собранные лингвистами на основной мерянской этнической территории.
Также нам интересны существовавшие за её пределами островки, где могли проживать носители мерянского языка, и та часть мери, которая по преданию переселилась к родственным марийцам или мордве, избегая христианизации.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Предисловие автора.
Контуры мерянской истории.
Меряно-русский словарь.
Явления жизни человека.
Мифология, религия.
Термины родства.
Человек.
Одежда.
Дом и хозяйство.
Передвижение.
Земледельческие культуры.
Кухня.
Оружие.
Природа, явления природы, ландшафт.
Растения.
Птицы.
Рыбы.
Домашние животные.
Дикие животные.
Насекомые.
Медицина, анатомия, болезни.
Время суток.
Эмоции, действия.
Погода.
Времена года.
Качества, свойства живой и неживой природы.
Деньги, богатство, ценности.
Числительные.
Форманты.
Местоимения.
Междометия.
Служебные слова.
Речевые конструкции.
Русско-мерянский словарь.
Мерянская ономастика.
Личные мерянские имена.
Современные фамилии.
Послесловие.
Принятые сокращения.
Список использованной литературы.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Мерян Йелма, Меряно-русский и русско-мерянский словарь, Популярное издание, Малышев А.М., Мерянин А.М., 2013 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Хештеги: #словарь по мерянскому языку :: #мерянский язык :: #Малышев (Мерянин)
Следующие учебники и книги:
- Транспортная безопасность, Термины, Понятия, Определения, Словарь, Белокобыльский Н.Н., 2017
- Популярный русско-чешский разговорник, Пигулевская И.С., 2011
- Lietuvių pavardžių žodynas, Словарь литовских фамилий, Vanagas A., Maciejauskienė V., Razmukaitė M., 1989
- Большой финско-русский словарь, Вахрос И., Щербаков А., 2007
Предыдущие статьи:
- Современный кыргызско-русский словарь, Азыркы кыргызча-орусча сездук, Бектурова Р.О., Иванов Ю.А., Шамбетапиева Х.М., 2008
- Тувинско-русский фразеологический словарь, Хертек Я.Ш., 1975
- Итальянско-русский, Русско-итальянский словарь, Около 80 000 слов и словосочетаний, Зорько Г.Ф., 2013
- Болгарско-русский словарь, Татарова В.В., Леонидова М.А., Кошелев А.К., 1976