Интегрированный курс Литература, Бондарева Е.Е., Ильинская Н.И., Мацапура В.И., Биткивская Г.В., 2013

Интегрированный курс Литература, Бондарева Е.Е., Ильинская Н.И., Мацапура В.И., Биткивская Г.В., 2013.

  Учебник содержит материал, соответствующий действующей программе по литературе (русская и мировая) для общеобразовательных учебных заведений — художественные произведения, теоретические сведения, теоретико-литературные понятия, методический аппарат. С целью повышения эффективности использования предложенных материалов в учебнике предусмотрены тематические рубрики.

Интегрированный курс Литература, Бондарева Е.Е., Ильинская Н.И., Мацапура В.И., Биткивская Г.В., 2013


ПРЕМУДРОСТЬ В НАРОДЕ ЖИВЁТ.
В глубокой древности, когда ещё не было письменности, люди передавали друг другу свои знания и опыт устно — говорили «из уст в уста», что означает «один человек рассказал другому». Для того чтобы рассказанное лучше запоминалось, его представляли через какой-нибудь образ, сравнивали с чем-то зримым, хорошо знакомым, наглядным. Фразы изменяли много раз, чтобы они произносились звонко и согласованно, ведь словесный фольклор — это прежде всего звучащее слово.

На уроках литературного чтения вы уже читали произведения устного народного творчества. Это потешные и колыбельные песни, пословицы, поговорки, загадки, считалки, скороговорки, народные сказки. Несомненно, у этих произведений когда-то были свои авторы. Но их имена в процессе устной передачи любого народного текста не сохранились: например, кому-то загадали интересную загадку, и он рассказал её друзьям и знакомым, а они — своим друзьям и родственникам. Загадка стала таким образом «путешествовать» от человека к человеку, и важным был её смысл, а не то, кто её придумал или пересказал. Более того, иногда, пересказывая услышанное, кто-то добавляет в него что-либо «от себя» — передаёт известный смысл другими словами, подбирает более удачное созвучие слов, вставляет меткое выражение, то есть равноправно участвует в создании текста. Поэтому такие произведения и называют коллективным народным творчеством, или фольклором (от англ, folklore — народная мудрость, народное знание).

ОГЛАВЛЕНИЕ.
От авторов.
ВВЕДЕНИЕ
Книга — сущность человеческой души.
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО.
Премудрость в народе живёт.
Пословицы, поговорки.
Загадки.
Русские народные сказки.
Журавль и цапля.
Никита Кожемяка.
Морозко.
Марья Моревна.
Каша из топора.
Сказки народов мира.
Госпожа Метелица (немецкая народная сказка).
Волшебное кольцо (итальянская народная сказка).
Крашеный шакал (индийская народная сказка).
Сказка о мудром ишаке (крымско-татарская народная сказка).
Обобщаем изученное по теме.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ.
Волшебный мир литературной сказки.
Александр Пушкин.
Вступление к поэме «Руслан и Людмила».
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях.
Ханс Кристиан Андерсен.
Снежная королева (В сокращении).
Оскар Уайльд.
Мальчик-Звезда.
Джозеф Редьярд Киплинг.
Маугли (В сокращении).
Обобщаем изученное по теме.
МЫ И ПРИРОДА.
Природа — творец всех творцов.
Михаил Лермонтов.
Тучи.
Утёс.
Фёдор Тютчев.
Чародейкою Зимою.
Весенние воды.
Афанасий Фет.
Бабочка.
Весенний дождь.
«Печальная берёза.».
«Я пришёл к тебе с приветом.».
Эрнест Сетон-Томпсон.
Лобо.
Иван Бунин.
«Помню — долгий зимний вечер.».
Детство.
Сергей Есенин.
Берёза.
С добрым утром!.
Обобщаем изученное по теме.
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ.
Навстречу приключениям.
Марк Твен.
Приключения Тома Сойера (В сокращении).
Астрид Линдгрен.
Пеппи Длинныйчулок (В сокращении).
Джоан Ролинг.
Гарри Поттер и философский камень (В сокращении).
Обобщаем изученное по теме.
Краткий словарь литературоведческих терминов.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Интегрированный курс Литература, Бондарева Е.Е., Ильинская Н.И., Мацапура В.И., Биткивская Г.В., 2013 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: