Лексические проблемы перевода с английского языка на русский, Коломейцева Е.M., Макеева М.Н., 2004

Лексические проблемы перевода с английского языка на русский, Коломейцева Е.M., Макеева М.Н., 2004.

Пособие преследует цель обобщения и систематизации проблем лексико-фразеологического характера английского языка и способов оформления переводческих решений. Пособие может быть полезно для самостоятельной подготовки студентов, ибо оно поможет им корректировать и совершенствовать свои знания и умения. Данный материал может быть применен и для работы в аудитории для разрешения возникающих при переводе трудностей.

Лексические проблемы перевода с английского языка на русский, Коломейцева Е.M., Макеева М.Н., 2004


РОЛЬ КОНТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ.
При переводе текстов с английского языка на русский возникают многочисленные проблемы с выбором слов из-за полисемии английского языка. Контекст играет важную роль при выборе нужного значения. Контекстуальные значения возникают в процессе употребления слов в речи, в зависимости от окружения, и реализуются пол действием узкого, широкого и экстралингвистического контекста. Под контекстом принято понимать языковое окружение, в котором употребляется та или иная лингвистическая единица. Так, контекстом слова являются совокупность слов, грамматических форм и конструкций, в окружении которых встречается данное слово. В пределах общего понятия контекста различаются узкий контекст (или микроконтекст) и широкий контекст (или макроконтекст). Узкий контекст - это контекст предложения, т.е. лингвистические единицы, составляющие окружение данной единицы в пределах предложения.

Широкий контекст - языковое окружение данной единицы, выходящее за рамки предложения; это текстовый контекст, т.е. совокупность языковых единиц, окружающих данную единицу в пределах, лежащих вне данного предложения, в смежных с ним предложениях. Точные рамки широкого контекста указать нельзя - это может быть контекст группы предложений, абзаца, главы или даже всего произведения в целом.
Узкий контекст можно разделить на:
- синтаксический;
- лексический.
1. Синтаксический контекст - это та синтаксическая конструкция, в которой употребляется данное слово, словосочетание или придаточное предложение.
2. Лексический контекст - это совокупность конкретных лексических единиц, слов и устойчивых словосочетаний, в окружении которых встречается данная единица.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Лексические проблемы перевода с английского языка на русский, Коломейцева Е.M., Макеева М.Н., 2004 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: