учебник по английскому языку

Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский, С аудиоприложением, Виссон Л., 2002

Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский, С аудиоприложением, Виссон Л., 2002.

   Рассчитанный на начинающих переводчиков с хорошим знанием английской грамматики, этот сборник представляет собой единую по содержанию. но смешанную по форме — письменную и устную — композицию. Условно сборник может быть поделен на три раздела:
1) русские тексты (речи и заявления на заседаниях ООН и в др. международных организациях, выступления ораторов в различных аудиториях, в т.ч. университетских, ответы на вопросы интервью и др. материалы на самые разные темы, среди которых — вопросы политики, экономики, экологии, медицины. искусства и др.); 2) переводы на английский язык, причем в двух вариантах — опытном, предназначенном для черновой работы, и окончательном, так сказать. — образцово-показательном. Здесь же даются объяснения и комментарии к текстам, слова и выражения, представляющие для переводчика наибольшую трудность: грамматические и синтаксические приемы перевода одних и тех же выражений разными способами: стилистические варианты подачи материала и их анализ; 3) кассета, где тексты записаны в своем окончательном виде, с правильными английскими эквивалентами. И русские, и английские тексты произносят носители языка, кроме того, английские тексты читаются переводчиками или опытными лингвистами не только из США и Англии, но и из др. стран, где акцент и иные характерные черты отличаются от английского и американского «стандартов».

Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский, С аудиоприложением, Виссон Л., 2002
Скачать и читать Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский, С аудиоприложением, Виссон Л., 2002
 

Лингвостилистический анализ текста, Гапеева О.М., 2020

Лингвостилистический анализ текста, Гапеева О.М., 2020.

   В пособии рассматриваются основы лингвостилистического анализа текстов публицистического и научного стилей. Каждый из шести разделов содержит теоретическую и практическую части. Также представлены разделы с итоговыми тестами и дополнительными текстами, которые могут быть использованы как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.
Адресуется студентам специальности 1-02 03 08 «Иностранный язык (английский)», а также всем, кто интересуется вопросами стилистики текста.

Лингвостилистический анализ текста, Гапеева О.М., 2020
Скачать и читать Лингвостилистический анализ текста, Гапеева О.М., 2020
 

Страноведение Великобритании в процессе коммуникации, Беляева Е.С., 2012

Страноведение Великобритании в процессе коммуникации, Беляева Е.С., 2012.

   Учебно-методическое пособие предназначено для студентов факультета истории и международных отношений, обучающихся по направлению подготовки 050100.62 «Педагогическое образование» (квалификация (степень) «бакалавр»), а также для всех желающих пополнить свои знания по курсу «Страноведение». Рекомендуется использовать в качестве лингвострановедческого практикума для самостоятельной работы студентов в процессе изучения дисциплины «Страноведение». Требуемый уровень владения языком для работы с данным пособием - не ниже среднего (Intermediate).

Страноведение Великобритании в процессе коммуникации, Беляева Е.С., 2012
Скачать и читать Страноведение Великобритании в процессе коммуникации, Беляева Е.С., 2012
 

Английский язык для студентов направления подготовки «Педагогическое образование», Кусарбаев Р.И., 2020

Английский язык для студентов направления подготовки «Педагогическое образование», Кусарбаев Р.И., 2020.

Данное пособие содержит материалы по дисциплине «Иностранный язык» и предназначено для бакалавров направлений подготовки 44.03.01 – Педагогическое образование (профиль: Начальное образование), 44.03.05 – Педагогическое образование (профили: Начальное образование. Дошкольное образование). В пособии представлены оригинальные тексты, посвященные содержанию обучения в начальной, средней и высшей школе англоязычных стран, проблемам образования и педагогики, а также общим проблемам психологии и воспитания. Учебный материал пособия может быть использован для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата разных направлений подготовки.

Английский язык для студентов направления подготовки «Педагогическое образование», Кусарбаев Р.И., 2020
Скачать и читать Английский язык для студентов направления подготовки «Педагогическое образование», Кусарбаев Р.И., 2020
 

Курс английского языка для медиков, Вайнштейн М.Б., Максимова З.К., Шляхтина Н.В., Эмануэль А.М., 1992

Курс английского языка для медиков, Вайнштейн М.Б., Максимова З.К., Шляхтина Н.В., Эмануэль А.М., 1992.

В учебнике реализован принцип коммуникативного подхода к обучению иностранному языку и учтены потребности будущих специалистов-медиков в овладении подъязыком медицины. Учебник состоит из вводно-коррективного курса, основного курса, направленного на обучение чтению оригинальных медицинских текстов и разговорной практике по профессиональным темам, и грамматического справочника.

Курс английского языка для медиков, Вайнштейн М.Б., Максимова З.К., Шляхтина Н.В., Эмануэль А.М., 1992
Скачать и читать Курс английского языка для медиков, Вайнштейн М.Б., Максимова З.К., Шляхтина Н.В., Эмануэль А.М., 1992
 

Устный последовательный перевод, Учебно-практическое пособие по английскому языку, Койкова Т.И., 2021

Устный последовательный перевод, Учебно-практическое пособие по английскому языку, Койкова Т.И., 2021.

Цель пособия ‒ формирование у обучаемых профессиональных навыков последовательного перевода (абзацно-фразового, собственно последовательного и перевода с листа) с английского языка на русский и с русского на английский. Предназначено для студентов 4-го курса очной формы обучения направления подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Может быть использовано студентами, обучающимися по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Рекомендовано для формирования профессиональных компетенций в соответствии с ФГОС ВО.

Устный последовательный перевод, Учебно-практическое пособие по английскому языку, Койкова Т.И., 2021
Скачать и читать Устный последовательный перевод, Учебно-практическое пособие по английскому языку, Койкова Т.И., 2021
 

Сборник кейсов по английскому языку для нелингвистических вузов, Социально-психологический цикл, Серебряниева О.Г., 2021

Сборник кейсов по английскому языку для нелингвистических вузов, Социально-психологический цикл, Серебряниева О.Г., 2021.

   В сборник включены кейсы (case-studies) в помощь преподавателям английского языка, работающим в вузах социально-психологического направления. Представлен удобный для работы в аудитории вид кейса, развивающий навыки общения на профессиональном английском языке.

Сборник кейсов по английскому языку для нелингвистических вузов, Социально-психологический цикл, Серебряниева О.Г., 2021
Скачать и читать Сборник кейсов по английскому языку для нелингвистических вузов, Социально-психологический цикл, Серебряниева О.Г., 2021
 

Межкультурный дискурс, Максименя Н.Н., Шуманская О.А., 2021

Межкультурный дискурс. Максименя Н.Н., Шуманская О.А., 2021.

   Учебное пособие включает материалы, отобранные в соответствии с учебной программой МГЛУ по дисциплине «Культурный контекст профессионального общения», и подборку заданий, которые носят практико-ориентированный характер и призваны совершенствовать у обучающихся умения профессионального общения в поликультурной среде.
Предназначено для студентов 5 курса МГЛУ, обучающихся по специальности 1-23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям)», и может быть использовано как для аудиторной, так и внеаудиторной самостоятельной работы.

Межкультурный дискурс. Максименя Н.Н., Шуманская О.А., 2021
Скачать и читать Межкультурный дискурс, Максименя Н.Н., Шуманская О.А., 2021
 
Показана страница 328 из 745




 

2026-03-04 09:40:58