Текст как сообщение и воздействие, На материале английского языка, Чаковская М.С., 1986

Текст как сообщение и воздействие, На материале английского языка, Чаковская М.С., 1986.
 
   Пособие рассматривает текст как воплощение двух основных функций языка — сообщение и воздействие. Цель пособия научить определять особенности различных видов текстов, если рассматривать их с точки зрения взаимоотношений информативной и эстетической функций языка.

Текст как сообщение и воздействие, На материале английского языка, Чаковская М.С., 1986


Анализ текстов Бертрана Рассела.
Рассматривая тексты первой книги трехтомного труда Бертрана Рассела «История западной философии» под названием «Древняя философия» под углом зрения сочетания в них функций сообщения и воздействия, мы не будем касаться содержания и существа характеристик и оценок, даваемых автором. Нас интересуют лишь те моменты, которые свидетельствуют о своеобразной «двойственности», «амбивалентности» манеры научного изложения Б. Рассела, о его глубоком понимании сущности художественного слова и того значения, которое оно имеет для гуманитарных наук.

Лейтмотивом книги «Древняя философия» является мысль о том, что развитие философской мысли в древности характеризовалось неотделимостью гуманитарных наук, в особенности философии, от филологии: всякое слово было одновременно и словом художественным. Для древних греков всякая научная деятельность представляла собой «постоянное нравственно-интеллектуальное усилие», «напряжение интеллектуальной воли» [44], необходимое для того, чтобы поднять мысль на более высокий уровень духовной зрелости.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
Предисловие.
Введение.
Часть I Противопоставление функции сообщения и функции воздействия в типологически «несомненных случаях».
Глава I Лингвостилистический анализ текстов, сопоставляемых по признаку «одинаковости» содержания.
§1. Общие замечания.
§2. Контрастно-сопоставительный анализ текста-сообщения и текста-воздействия.
§3. Лексико-синтагматическое и ритмическое выражение стилевой принадлежности текста (из энциклопедии и художественного произведения).
Глава II Лингвопоэтический анализ текста как основа для выделения стиля художественной литературы.
§1. Лингвопоэтический анализ текста произведений У. Фолкнера.
§2. Ритмический анализ текста У. Фолкнера.
§3. Значение ритмического анализа для общей лингвопоэтической характеристики текста.
Часть II Взаимопроникновение функции сообщения и функции воздействия в стиле научной и художественной литературы.
Глава I Высшие формы научного изложения и место, занимаемое в них элементами воздействия.
§1. Общие замечания.
§2. Диалектическое единство двух функций языка в текстах научного стиля.
§3. Конденсация интеллективного сообщения и его отличие от произведения художественной литературы.
§4. Об индивидуальном стиле филологов.
Глава II Основы транспозиции фактологического материала в стиле художественной литературы.
§1. Общие замечания.
§2. Использование приема смешения стилей для создания комического эффекта.
§3. Разностильные смешения, выходящие за рамки функции комического.
§4. Взаимопроникновение двух основных функций языка в текстах авторских ремарок.
Заключение.
Примечания.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Текст как сообщение и воздействие, На материале английского языка, Чаковская М.С., 1986 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: