В монографии проводится критический анализ международного и отечественного опыта использования вопросов о языке во всеобщих и специализированных переписях и мониторингах использования языков, проводимых в разных государствах на протяжении двух последних веков. На основании этого анализа авторы определили оптимальные наборы и формулировки вопросов о языке и предлагают проекты двух мониторингов (мониторинг использования русского языка и других языков народов Российской Федерации и мониторинг трансгенерационной передачи языков), ежегодное проведение которых предусмотрено Поручением Президента Российской Федерации от 04.07.2015 № Пр-1310, сформированным по итогам совместного заседания Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям и Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку 19 мая 2015 года.
Монография предназначена для широких кругов лингвистов, специалистов в области языковой политики, социологии, антропологии и демографии, а также для работников органов государственного управления в сфере образования, студентов и аспирантов.
Цели и задачи языковых переписей и мониторингов.
Языковые переписи и мониторинги являются ценным источником языковой и образовательной информации и могут охватывать широкий круг тем. Они могут проводиться в разных форматах, включая использование онлайновых и бумажных вопросников, по телефону или в режиме личных интервью. Хотя вопросники, используемые для сбора данных об отдельных людях, например, о материнском языке ребенка, необходимые для принятия решений в сфере образовательной политики, тоже иногда называются мониторингами, специалисты обычно используют более узкое определение, которое концентрируется на сборе данных и их последующей агрегации.
Переписи выполняют важную бюрократическую и идеологическую функции, позволяя классифицировать население по социальным и культурным группам и облегчая развитие инфраструктуры, без которой невозможно существование современного национального государства. Вопросы о расе, этничности, языке, месте рождения и т. д. включаются в переписи, проводимые в разных странах, и то, как формулируются вопросы об этих понятиях, свидетельствует, что они понимаются по-разному. Так, если среди вопросов о языке встречается вопрос о материнском языке, это означает, что организаторы переписи придерживаются концепции «примордиальной наследственной национальности», а если задается вопрос о наиболее часто используемом языке — языковые различия рассматриваются как перформативные или поведенческие, а не как эссенциалистские или биологические.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Предисловие.
Глава 1. Вопросы о языке во всеобщих переписях населения.
Цели и задачи языковых переписей и мониторингов.
Идеологические проблемы проведения языковых переписей.
Мультикультурализм.
Зачем нужны были переписи?.
Австралия.
Австрия.
Бельгия.
Индия.
Ирландия.
Канада.
Македония.
Соединенное Королевство.
Уэльс.
США.
Франция.
Швейцария.
Российская империя, СССР, Российская Федерация.
Глава 2. Специальные языковые переписи и мониторинги.
Идеология национального государства.
Диглоссия и социетальное двуязычие.
Языковой капитал в структуре человеческого капитала.
Национально-функциональная парадигма.
Языковая образовательная политика (поддержка изучения миноритарных языков).
Изменения в Закон «Об образовании в Российской Федерации» и эволюция языковой ситуации в образовании (на примере Республики Крым и г. Севастополь).
Глава 3. Мониторинг состояния и использования русского языка и других языков народов Российской Федерации в сфере образования.
Программа мониторинга.
Языковая перепись — мониторинг использования и трансгенерационной передачи языков народов Российской Федерации.
Жизнеспособность языков и категории носителей.
Мониторинг трансгенерационной передачи языков (для домохозяйств).
Литература.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Языковые переписи и мониторинги как инструмент национальной и языковой политики, Богданов С.И., Марусенко М.А., Марусенко Н.М., 2020 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - rtf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - rtf - Яндекс.Диск.
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Хештеги: #учебник по языкознанию :: #языкознание :: #Богданов :: #Марусенко :: #Марусенко
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Введение в кельтскую филологию, Калыгин В.П., Королев А.А., 2006
- Введение в индоевропейское языкознание, курс лекций, Красухин К.Г., 2004
- Вьетнамский язык, Пособие по переводу для старших курсов, Сандакова Л.Л., Тюменева Е.И., 2004
- Приключения слов, Казанский Б.В., 2008
Предыдущие статьи:
- Крылатые слова, Максимов С.В., 2014
- Язык советского детства, Сидоренко А.В., 2016
- Сравнительное описание прилагательных цвета в славянских языках, Karoly Gadanyi, 2007
- Введение в германистику, Берков В.П., 2008