Сопоставительная прагматика, речевые акты в этнокультурном ракурсе, Козлова Л.А., 2021

Сопоставительная прагматика, речевые акты в этнокультурном ракурсе, Козлова Л.А., 2021.

Учебное пособие посвящено описанию речевых актов, совокупность которых образует этностиль коммуникации, как этнокультурно-обу-словленных когнитивных сценариев, в которых находят свое отражение основные культурные ценности лингвокультурного сообщества. Цель пособия - показать органическую взаимосвязь языка, культуры и коммуникации и необходимость изучения и обучения иностранному языку с учетом этой связи, что создает основу для успешного осуществления межкультурной коммуникации. Пособие адресовано студентам бакалавриата и магистратуры, обучающимся по направлениям «Иностранный язык», «Лингвистика», «Зарубежная филология» по профилям подготовки, связанным с изучением иностранных языков и межкультурной коммуникации, а также всем специалистам, занимающимся вопросами взаимодействия языка, сознания и культуры.

Сопоставительная прагматика, речевые акты в этнокультурном ракурсе, Козлова Л.А., 2021



ПРЕДИСЛОВИЕ.

Мы живем в стремительно меняющемся мире, в котором геополитические, экономические, климатические и иные изменения происходят настолько быстро и порою настолько непредсказуемо, что делать какие-либо прогнозы оказывается занятием не вполне благодарным. Так, во второй половине XX в. канадский философ и культуролог М. Маклюэн впервые использовал термин «глобальная деревня» и предсказал, что стремительное развитие средств массовой информации и технологий, позволяющих передавать информацию во все точки земного шара за минимальную единицу времени, преодолевая время и расстояние, а также необходимость объединения усилий разных стран для решения глобальных экономических, социальных и экологических проблем, сделают процесс глобализации как необходимым, так и неизбежным. Он утверждал, что естественным следствием такой глобализации будет культурная интеграция, которая в конечном счете приведет к стиранию границ между разными культурами [McLuhan, 2003]. И немаловажная роль в движении навстречу этой глобальной деревне отводилась английскому языку, за которым прочно закрепился статус языка международного общения, а поскольку язык и культура тесно взаимосвязаны, и язык отражает культурные ценности говорящего на нем лингвокультурного сообщества, использование английского языка «поверх границ культур» неизбежно предполагало распространение норм англоязычной культуры и англоязычного стиля коммуникации во всем мире.

ОГЛАВЛЕНИЕ.

Предисловие.
Глава 1. Сопоставительная прагматика: объект, предмет, цели и задачи.
Глава 2. Культура как важнейший стилеобразующий фактор. Коммуникативный этностиль как отражение специфики культуры.
Глава 3. Этнокультурная специфика наиболее частотных речевых актов.
Глава 4. Национально-культурная специфика невербального общения.
Заключение.
Список использованной литературы.
Список источников цитируемых примеров.
Глоссарий.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Сопоставительная прагматика, речевые акты в этнокультурном ракурсе, Козлова Л.А., 2021 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: