Цель работы – сформировать основы переводческой компетенции в рамках дисциплины «Практикум по переводу второго иностранного языка (испанский язык)». Состоит из 10 модулей: перевод юридических документов, перевод документов физических лиц, перевод делового письма, перевод текста спортивной тематики, политической тематики, перевод художественного текста, научно‑популярного, технического, текста о мировой экономике, перевод новостной статьи. Каждый модуль содержит вводную теоретическую часть, блок тематической лексики с переводом, практические упражнения и тексты для перевода, относящиеся к разным жанрам и функциональным стилям речи. Рассчитан на 120 академических часов контактной работы с преподавателем и 132 часа самостоятельной работы. Предназначен для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика».
ПЕРЕВОД ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ.
В эпоху глобализации и интернационализации, развития академической мобильности, международной кооперации в различных сферах перевод юридических документов приобретает особое значение. Данный вид перевода требует максимальной точности и не прощает ошибок, которые могут повлечь за собой возникновение споров и невыполнение юридических обязательств. Переводчик, осуществляющий данный вид перевода, обязан владеть узкоспециальной юридической терминологией, языком официально-делового стиля, обладать способностью лаконично и точно передавать смысл высказывания. В дополнение к языковой компетенции перевод юридических документов нередко требует наличия обширных правовых знаний у переводчика. Тип текста всегда устанавливает определенные ограничения для выбора лексических единиц, а юридический текст, пожалуй, предоставляет переводчику наименьшую свободу выбора. Кроме того, данный вид перевода характеризуется клишированностью, сложностью и громоздкостью юридических формулировок.
Купить .
По кнопкам выше и ниже «Купить бумажную книгу» и по ссылке «Купить» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.
По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.
По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно найти похожие материалы на других сайтах.
On the buttons above and below you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.
Хештеги: #Горностаева :: #Привалихина :: #книги по испанскому языку :: #испанский язык
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Испанский язык, общественно-политический перевод, уровни В2-С1, Савчук Е.А., 2011
- Стилистика испанского языка, курс лекций и задания для практических занятий, Корман Е.А., 2020
- El periodismo narrativo de América Latina, Аla sombra de Gabriel García Márquez, учебное пособие по испанскому языку, Koreneva E., Sokolova V., 2021
- Opinión, учебное пособие по испанскому языку, Koreneva E., Sokolova V., 2019
- Мифы и легенды Мексики, Соколова В.М., Честных Н.Н., 2016
- El lenguaje mediático, Пособие по испанскому языку, Símonova M., Sokolova V., 2021
- Учебник современного испанского языка Planeta Espanol, en Clase 2, intermedio, Осорио О.У., Ширяевская С.С., 2012
- Учебник современного испанского языка Planeta Espanol, en Clase 1, elemental, Осорио О.У., Ширяевская С.С., 2011