Теория и практика перевода, Паршин А.

Теория и практика перевода, Паршин А.

   Учебник 'Теория и практика перевода' предназначен для студентов переводческих факультетов и факультетов иностранного языка, переводчиков и широкого круга читателей.

   Среди многочисленных сложных проблем, которые изучает современное языкознание, важное место занимает изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности, которую называют "переводом" или "переводческой деятельностью".
Перевод  это, несомненно, очень древний вид человеческой деятельности. Как только в истории человечества образовались группы людей, языки которых отличались друг от друга, появились и "билингвы", помогавшие общению между "разноязычными" коллективами. С возникновением письменности к таким устным переводчикам-"толмачам" присоединились и переводчики письменные, переводившие различные тексты официального, религиозного и делового характера. С самого начала перевод выполнял важнейшую социальную функцию, делая возможным межъязыковое общение людей. Распространение письменных переводов открыло людям широкий доступ к культурным достижениям других народов, сделало возможным взаимодействие и взаимообогащение литератур и культур. Знание иностранных языков позволяет читать в подлиннике книги на этих языках, но изучить даже один иностранный язык удается далеко не каждому.
Первыми теоретиками перевода были сами переводчики, стремившиеся обобщить свой собственный опыт, а иногда и опыт своих собратьев по профессии. Понятно, что с изложением своего "переводческого кредо" выступали наиболее выдающиеся переводчики всех времен и, хотя высказываемые ими соображения не отвечали современным требованиям научности и доказательности и не складывались в последовательные теоретические концепции, все же целый ряд таких соображений и сегодня представляет несомненный интерес.

СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1
ИСТОРИЯ НАУКИ О ПЕРЕВОДЕ
ГЛАВА 2
ПРЕДМЕТ, ЗАДАЧИ И МЕТОДЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА
ГЛАВА 3
ТИПЫ ПЕРЕВОДОВ
ГЛАВА 4
ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА
ГЛАВА 5
НОРМАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА
ГЛАВА 6
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ И ГАЗЕТНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ
ГЛАВА 7
ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ГЛАВА 8
ПЕРЕВОД СОКРАЩЕНИЙ
ГЛАВА 9
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ
ГЛАВА 10
СПОСОБЫ ОПИСАНИЯ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА
ГЛАВА 11
ТЕХНИКА ПЕРЕВОДА
ГЛАВА 12
ПРАГМАТИКА ПЕРЕВОДА
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Теория и практика перевода, Паршин А. - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать doc
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать книгу Теория и практика перевода, Паршин А. - Яндекс Народ Диск.

Скачать книгу Теория и практика перевода, Паршин А. - depositfiles.
Дата публикации:





Хештеги: :: :: ::