Среди недочётов и ошибок, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.
1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.
Приведем пример:
Заявление председателей комиссии нотариальной конторы, игнорирующее тот факт, что деловые отношения, которые в последний месяц неуклонно угасали и проявляют тенденцию к дальнейшему падению, говорят о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило жителей Америки и Азии, а это не может не отразиться на действиях нашего государства,
которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.
Неуместно также нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения.
Приведем пример:
Олег старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и мотал головой, а Алена только глядела вслед другу.
2. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений.
Приведем пример:
Она зашла, и мы все вскочили;
Когда она зашла, мы вскочили.
В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо!
Приведем пример:
Когда Константину надоедало возиться с щенками, и он уходила куда-нибудь отдохнуть.
3. К грамматическим ошибкам относится также использование разнотипных частей сложного предложения.
4. Речевым недочётом при построении сложного предложения является так называемое смещение конструкции.
5. Очень распространены в речи ошибки и недочёты, связанные с неправильным употреблением союзов и союзных слов:
а) использование одновременно нескольких союзов, союзных слов, лишней частицы бы при союзе чтобы.
Например:
1. Отец заболел, но однако, тем не менее, он не отдыхать дома.
Корректная конструкция:
Отец заболел, но тем не менее не остался дома.
2. Она подумала, что кончена ли жизнь в сорок лет.
Корректная конструкция:
Она подумала, кончена ли жизнь в сорок лет.
3. Нужно, чтобы она пришла бы к нему.
Корректная конструкция:
Нужно, чтобы она пришла к нему;
б) неуместная вставка напротив, или, неправомерное опущение указательных слов: то, тот, такой и другие.
Например:
1. Наша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои поэмы – опущено указательное слово.
Корректная конструкция: заключается в том, что...
2. Необходимо то, чтобы ты зашёл ко мне – указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения;
в) неуместное использование одного союза или союзного слова вместо другого:
Нельзя мириться с таким положением, когда работы выполняются наспех – следовало бы: Нельзя мириться с тем, что работы выполняются наспех;
г) неуместное использование одновременно союза и союзного слова при однородном подчинении:
Антошка понял, что Ерошик бежал за ним 20 километров и какой преданный друг у него есть – следовало бы:
Антошка понял, что Ерошик, бежавший за ним 20 километров, – преданный друг; Писатель понял, что Ерошик бежал за ним 20 километров и что пёс – преданный друг.
6. В некоторых типах сложноподчинённых предложений могут использоваться инфинитивные предложения (сказуемое выражено в них независимым инфинитивом). Это возможно только в том случае, если в главном и в придаточном предложениях говорится об одном и том же действующем лице:
Чтобы не опоздать на поезд, мне пришлось взять такси.
7. Невыраженность существенного звена мысли, связанного с восприятием какого-либо явления или его оценкой, часто приводит к речевым недочётам, которые выглядят как логические ошибки:
В кабинете жарко, потому что на стул надета покрывало.
8. При использовании определительных придаточных предложений типичными являются следующие ошибки и недочеты:
а) придаточные предложения отрываются от определяемого слова:
Холодный дождик смочил поля, в котором так нуждались посевы;
б) союзные слова ошибочно согласуются не с тем существительным, которое является определяемым:
Кролик – зверь, который живёт в лесу;
в) союзное слово который неправомерно переносится в середину придаточного предложения:
Гоги – это грузинский мальчик, в детстве который был взят в плен русским спецназом;
г) неправомерно опускается определяемое слово в главном предложении.
Приведем пример:
Командир пригласил, кто спас девочку.
В данном случае придаточное предложение должно соотноситься либо с существительным, либо с местоимением:
Командир пригласил человека, который спас девочку;
Командир пригласил того, кто спас девочку.
9. При переводе прямой речи в косвенную очень часто не учитывается, что это разные конструкции.
В частности, типичной ошибкой является сохранение формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого.
Приведем пример:
Антон сказал, что я вернусь в следующем месяце.
Корректная конструкция:
Антон сказал, что он вернётся в следующем месяце.
Достаточно часто в косвенной речи ошибочно сохраняется без изменения конструкция прямой речи.
Приведем пример:
Она спросила, знаю я о болезни отца.
Корректная конструкция:
Она спросила, знаю ли я о болезни отца.
Хештеги: #употребление сложных предложений :: #правила русского языка
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Понятие точности речи в русском языке.
- Официально-деловой стиль в русском языке.
- Научный стиль в русском языке.
- Общая характеристика стилей в русском языке.
- Предложения с деепричастными оборотами в русском языке.
- Предложения с причастными оборотами в русском языке.
- Предложения с однородными членами в русском языке.
- Некоторые особенности согласования в русском языке.