Транскрипция английских слов

Транскрипция английских слов - это графическое представление того, как именно нужно произносить английские слова. Неспроста существует поговорка, что если в английском языке пишется «Манчестер», то читается «Ливерпуль». Существуют правила, как произносятся те или иные буквы (когда они стоят в начале слова, в конце, до или после согласной и т.д.); как произносятся те или иные буквосочетания. Также существует ряд исключений. Все это вместе приводит к тому, что просто необходима система в виде транскрипции английских слов, благодаря которой мы точно знаем, как однозначно воспроизвести английское слово.


Транскрипция английских слов большей частью используется в учебниках и англо-русских словарях. Состоит из стандартного набора знаков. Конечно в статье невозможно передать полностью произношение того или иного звука. Тем более что в английском языке есть специфические звуки, которых не существует в русском. Тем не менее будет полезно знать как изображаются английские звуки и приблизительный эквивалент их в русском.

Знаки международной фонетической транскрипции

1. Гласные звуки.

[ i: ] - Близок протяжному и в слове ива

[ i ] -  Близок краткому и в слове игла

[ e ] -  Близок звуку э в слове это

[ æ ] - Звук средний между а и э. Откройте рот как для произнесения звука а, опустите нижнюю челюсть и постарайтесь произнести э. Получится [ æ ]

[ a: ] - Долгий звук а-а: да-ай

[ɔ] - Краткий звук о в слове тот
[ɔ:] - Напоминает протяжно произнесенное о в слове полно
[ ə: ] - Долгий звук, средний между о и э: э-э…Напоминает звук ё в слове Гёте
[ ə ] - Короткий, неясный, неударный звук. В русском языке слышится в неударных словах: пять комнат [комн ə т]
[ʌ] - Близок неударному звуку а в слове камыш. В английском языке обычно находится под ударением
[u] - Близок звуку у в слове тут
[u:] - Близок звуку у, произнесенному протяжно: у-умный
[ai] - Близок русскому ай в слове Байкал
[ei] - Близок русскому ей в слове шейка
[ɔi] - Близок русскому ой в слове бойня
[au] - Близок русскому ау в слове пауза
[ou] - Близок русскому оу в слове клоун
[iə] Сочетание [i] и [ə] с ударением на [i]. Приблизительно Иэ
[uə] Сочетание [u] и [ə] с ударением на [u]. Приблизительно Уэ
[εə] Первый элемент сочетания близок звуку э в слове этот. За ним следует беглый звук
[ə]. Сочетание примерно произносится Эа

Согласные звуки
:
[p] соответствует русскому П
[t] соответствует русскому Т
[b] « « Б
[d] « « Д  
[m] « « М
[n] « « Н
[k] « « К
[l] « « Л
[g] « « Г
[f] « « Ф
[v] « « В
[z] « « З

[ʃ] « « Ш
[ʒ] « « Ж
[tʃ] « « Ч
[s]  « « С
[dʒ] « « ДЖ

[r] соответствует звуку р в слове жребий
[h] выдох, напоминающий слабо произнесенный звук х
[j] напоминает русский звук й перед гласными звуками: Нью-Йорк, если [йэсли]. Встречается в сочетании с гласными.

[ju:] долгое ю в слове южный
[je] е в слове ель
[jɔ] е в слове ёлка
[jʌ] я в слове яма


Следующие согласные звуки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке:
[w] звук в, произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у: Williams Уильямс, Вильямс

[ŋ] приоткройте рот и произнесите н, не закрывая рта.
[θ] выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское  С                    
[ð] при таком же положении языка произнесите З.

Дата публикации:

Хештеги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: