корейский язык

Корейские народные изречения, На корейском и русском языках, Лим С., 1982

Корейские народные изречения, На корейском и русском языках, Лим С., 1982.

Сборник содержит пословицы, поговорки и подобные им народные изречения, систематизированные по грамматическим и паремиологическим признакам.

Корейские народные изречения, На корейском и русском языках, Лим С., 1982
Скачать и читать Корейские народные изречения, На корейском и русском языках, Лим С., 1982
 

Виза в Корею, 2001

Виза в Корею, 2001.

Мы рады представить вам новый курс корейского языка издательства Living Language. В России эту серию аудиопрограмм представляет издательство «Дельта Паблишинг». Добро пожаловать! Эта короткая и простая программа изучения корейского языка построена так, чтобы дать вам основы повседневного корейского языка. Вы изучите слова и выражения, которые наиболее часто встречаются в повседневном общении и которые вы встретите наверняка во время своей поездки. Слушайте корейских дикторов и повторяйте за ними слова во время пауз. Если вы хотите, то можете одновременно в книге видеть слова с транскрипциями. Короткие уроки удобны для изучения и когда вы закончите программу, то сможете общаться на простые темы на корейском языке. Давайте начнем.

Виза в Корею, 2001
Скачать и читать Виза в Корею, 2001
 

Sejong korean conversation workbook 4-2, 2020

Sejong korean conversation workbook 4-2, 2020.

Фрагмент из книги.
‘-느라(고)’ attaches to verbs to indicate that the preceding clause is the cause or reason for the following clause. It is usually used with negative results or when some action could not be completed. Negative expressions such as ‘바쁘다, 시간이 없다, 힘들다, 정신이 없다, 피곤하다’ are often used after ‘-느라(고)’. Both clauses must share the same subject. The form ‘-느라(고)’ attaches to all verb stems regardless of the ending.

Sejong korean conversation workbook 4-2, 2020
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 4-2, 2020
 

Sejong korean conversation workbook 4-1, 2020

Sejong korean conversation workbook 4-1, 2020.

Фрагмент из книги.
When speaking with surprise, the intonation of the second to the last syllable will drop sharply and then slightly rise
at the end. The intonation depth varies by the speaker’s emotions.

Sejong korean conversation workbook 4-1, 2020
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 4-1, 2020
 

Sejong korean conversation workbook 3-2, 2020

Sejong korean conversation workbook 3-2, 2020.

Фрагмент из книги.
When using -거든(요)’ to specify reasons, the intonation slightly rises in the end. However, when you are explaining the background of what you are about to say, the intonation rises higher in the end. This chapter cover when you are specifying reasons.

Sejong korean conversation workbook 3-2, 2020
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 3-2, 2020
 

Sejong korean conversation workbook 3-1, 2020

Sejong korean conversation workbook 3-1, 2020.

Фрагмент из книги.
‘-으려고(요)/-려고(요)’ attaches to action verb stems and is used to indicate an intention or plan to do something. ‘- 으려고(요)’ attaches to consonant-final action verb stems, and ‘-려고(요)’ attaches to vowel-final and ㄹ-final action verb stems. The subject of the two clauses must be the same and also used only once in the first clause.

Sejong korean conversation workbook 3-1, 2020
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 3-1, 2020
 

Sejong korean conversation workbook 2-2, 2020

Sejong korean conversation workbook 2-2, 2020.

Фрагмент из книги.
When a syllable that comes after a final double consonants starts with a vowel, the second consonant of the double becomes the initial sound of the syllable. However, when a syllable that comes after ‘ㄳ and ㅄ’ of the final double consonants starts with a vowel, the initial sounds become [ㅆ] and not [ㅅ].

Sejong korean conversation workbook 2-2
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 2-2, 2020
 

Sejong korean conversation workbook 2-1, 2020

Sejong korean conversation workbook 2-1, 2020.

Фрагмент из книги.
‘이나/나’ and ‘-거나’ connects two or more nouns, actions, or states to indicate the possibility of choosing from among them. ‘이나/나’ is used after nouns, and ‘-거나’ is used after verbs and adjectives. For consonant-final nouns, ‘이나’ is used, while ‘나’ is used for vowel-final nouns. The form ‘-거나’ is used for all verbs and adjectives.

Sejong korean conversation workbook 2-1
Скачать и читать Sejong korean conversation workbook 2-1, 2020
 
Показана страница 2 из 7




 

2025-04-11 22:29:59