Первое в советской японистике исследование, целиком посвященное грамматической системе форм вежливости современного японского языка. Одна из особенностей этого языка состоит в том, что общественные отношения между людьми передаются не только лексически, как в русском и других европейских языках, но и грамматически. В книге исследуется значение различных форм вежливости, определяется существование в японском языке двух грамматических категорий, одна из которых связана с передачей отношения говорящего к собеседнику, другая — с передачей отношения говорящего к лицам, о которых идет речь. Выявляется система форм каждой из категорий и место различных форм в системе.
Грамматичность форм вежливости японского языка.
Прежде чем исследовать формы вежливости японского языка, следует определить подход к ним, уточнить основные понятия. Надо прежде всего решить, можно ли данное явление рассматривать как грамматическое.
Существуют по крайней мере три точки зрения по этому вопросу.
В японской литературе, начиная, по-видимому, с книги Ямада Есио [41], впервые вышедшей в свет в 1924 г., формы вежливости, как правило, рассматриваются как явление /грамматическое [см., например: 71, 100—404; 85, 137, 151—153]. Наиболее четко эта точка зрения выражена, пожалуй, у Исид-зака Сёдзо, который указывает, что система'языковых средств, передающих отношения между людьми, проявляется в японском языке на всех уровнях, и разграничивает грамматические, лексические и стилистические средства выражения данных отношений, отмечая при этом случаи взаимосвязи этих средств (см. 59, 275—280]. Аналогичную позицию занимают не только лингвисты Японии. Здесь можно назвать О.В. Плет-нера и Е. Д. Поливанова [26, 91—92], В. Котаньского [Г58], М. Куайо [149, 98] и др.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Введение.
Глава 1. Исходные положения и основные понятия.
§1. Грамматичность форм вежливости японского языка.
§2. Значение форм вежливости японского языка.
§3. Дифференциальные признаки значения и их интерпретация.
Глава 2. Категория адрессива для спрягаемых частей речи.
§1. Формы адрессива. Их образование.
§2. Значение адрессивных и неадрессивных форм.
§3. Влияние синтаксической позиции на противопоставление адрессивных и неадрессивных форм.
§4. Нейтрализация противопоставления при отсутствии собеседника.
§5. Дэ аримасу и дэ годзаимасу.
Выводы к главе 2.
Глава 3. Категория гоноратива для глагола.
§1. Противопоставление гоноративных и негоноративных форм.
§2. Значение гоноративных и негоноративных форм.
§3. Влияние синтаксической позиции на противопоставление гоноративных и негоноративных форм.
§4. Влияние отсутствия собеседника на противопоставление гоноративных и негоноративных форм.
§5. Гоноративные формы японского языка.
§6. Противопоставление депрециативных и недепрециативных форм.
§7. Значение депрециативных и недепрециативных форм.
§8. Влияние отсутствия собеседника на противопоставление депрециативных и недепрециативных форм.
§9. Депрециативные формы японского языка.
§10. Особый класс депрециативных форм.
§11. Тенденции к изменению системы.
§12. Соотношение категорий адрессива и гоноратива.
§13. Вопрос о «грубых» формах.
Выводы к главе 3.
Глава 4. Императивные формы.
§1. Общая оценка императивных форм.
§2. Неадрессивные формы.
§3. Адрессивные формы.
§4. Некоторые дополнительные замечания.
Выводы к главе 4.
Глава 5. Об адрессиве и гоноративе в именных частях речи.
§1. Морфологические особенности префикса о-.
§2. Основные значения префикса о-.
§3. О грамматичности префикса о-.
§4. Другие гоноративные префиксы
§5. Суффиксы вежливости.
Выводы к главе 5.
Заключение.
Список сокращений.
Библиография.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Категории вежливости в современном японском языке, Алпатов В.М., 1973 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Хештеги: #учебник по японскому языку :: #японский язык :: #Алпатов
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:
- Здравствуй, японский язык, 1994
- Японский язык, почему они так говорят и пишут, Мушинский А.Ф., 2009
- Японский язык, знаки и звуки, нулевой уровень, Кун О.Н., 2008
- Kanji look and learn, Workbook, Answer key, Banno E., Ikeda Y.