Учебник имеет целью помочь учащимся, имеющим сравнительно небольшую подготовку по английскому языку, овладеть навыками перевода научно-технической литературы в предельно сжатые сроки. Тексты учебника взяты из оригинальной научно-технической литературы и по тематике относятся к различным отраслям науки и техники.
Учебник предназначается для слушателей высших военно-инженерных учебных заведений и студентов гражданских технических вузов, а также для инженеров, научных работников и других специалистов, желающих научиться читать и переводить научно-техническую литературу или подготовиться к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку.
Перевод текста.
Обычно учащийся, если у него нет достаточной языковой подготовки, стремится переводить отдельные слова в том порядке, в котором они встречаются в тексте. Знакомые слова он переводит темн значениями, которые ему известны (чаще всего это только одно значение), а незнакомые находит в словаре, причем чаще всего берет первое (или одно из первых) словарное значение. При переводе как знакомых, так и незнакомых слов не всегда учитывается их принадлежность к определенной части речи и, как правило, совсем не учитывается связь переводимого слова с другими словами в предложении. Затем переведенные слова связываются «по смыслу» в зависимости от тех или иных ассоциаций, которые они вызывают у учащегося в соответствии с имеющимися у него сведениями по данному предмету.
В тех случаях, когда учащийся имеет дело с очень простым по структуре и лексике предложением, такой метод иногда может дать возможность правильно передать смысловое содержание предложения. Однако для научно-технической литературы типичны предложения, сложные по структуре и лексике и, как правило, большие по объему. Перевод таких предложений «по словам» почти всегда приводит к искажению смысла, сам процесс протекает крайне медленно, с постоянным обращением к словарю и при этом у учащегося нет уверенности в том, что перевод сделан правильно.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
От авторов.
О некоторых особенностях языка научно-технической литературы и методики обучения переводу.
Урок первый.
Текст: The Modern Theory of Light.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Who was the First to Measure the Speed of Light?.
2. Guidance.
3. Life on the Other Planets.
Контрольные вопросы.
Урок второй.
Текст: The Fundamental Problems of Television.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Atmosphere.
2. Einstein’s Photoelectric Law.
3. Principles of Fusion.
4. The Calculus.
5. Computers and Astrophysics.
Контрольные вопросы.
Урок третий.
Текст: The Rocket Weapon.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Measuring Star Distances.
2. Bode’s Law.
3. Chemistry and the Atomic Theory.
4. Cybernetics Applied to Space.
Контрольные вопросы.
Урок четвертый.
Текст: Some Ramjet Propulsion Aspects.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Noise. The Theoretical Limit to Measurement.
2. Functional Parts of a Guided Weapon System.
3. Space Power Systems.
Контрольные вопросы.
Урок пятый.
Текст: The Colour Spectrum.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Application of Electric-Propulsion System.
2. Ion Propulsion.
3. Our Galaxy.
4. The Speed of Computers.
Контрольные вопросы.
Урок шестой.
Текст: Radar.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. The Motion of a Rigid Body.
2. Sonar and the Fourth Dimension.
3. Our Cosmonauts.
4. The Doppler Effect.
Контрольные вопросы.
Урок седьмой.
Текст: Computers.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Cryogenic Propellants.
2. Neutron. Physics.
3. What is Holography.
4. Transistors— Versus Vacuum Tubes.
Контрольные вопросы.
Урок восьмой.
Текст: Semiconductors.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Interplanetary Travel by Solar Sail.
2. Electron Microscope in Metallurgy.
3. Basic Design Consideration of a Nuclear Rocket Контрольные вопросы.
Урок девятый.
Текст: Nuclear Power for Aircraft.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Subject Matter of Fluid Mechanics.
2. Feedback Control Systems.
3. Reactors for Nuclear-Powered Gas Turbines Контрольные вопросы.
Урок десятый.
Текст: Cosmic Rays.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Exploring Our Sun.
2. Digital Computers.
3. The Solar System.
Контрольные вопросы.
Урок одиннадцатый.
Текст: The Nature and Origin of the Primary Cosmic Radiation.
Упражнения.
Дополнительные тексты.
1. Solar Radiation.
2. Velocities Near That of Light.
3. Reliability of Missiles and Space Vehicles.
4. Noble Gas Ion Lasers.
Контрольные вопросы.
Урок двенадцатый.
Текст: The Progress of Contemporary Physics.
Упражнения.
Дополнительные тексты:
1. Experimental Results with a Collinear Electrode Plasma Accelerator and a Comparison with Ion Accelerators.
2. Application of Digital Computers for Automatic Translation of Languages.
3. Plasma Microwave Devices.
4. Energy Balance and Material Problems.
5. Doppler Techniques for Miss-Distance Indicating Systems.
6. A First Look at Random Noise.
Контрольные вопросы.
Упражнения по отдельным вопросам перевода.
Поурочные разработки слов.
Справочник.
Приложения.
1. Наиболее употребительные слова и сокращения, заимствованные из латинского языка.
2. Чтение наиболее употребительных математических обозначений.
3. Наиболее употребительные сокращения, принятые в англо-американской технической литературе.
Англо-русский словарь.
Содержание справочника с указанием упражнений.
Список некоторых лексических единиц и упражнений для их закрепления.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Практический курс перевода научно-технической литературы, английский язык, Докштейн С.Я., Макарова Е.А., Радоминова С.С., 1973 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Хештеги: #учебник по английскому языку :: #английский язык :: #Докштейн :: #Макарова :: #Радоминова
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Английский язык, Сборник тематических текстов для изучающих разговорную речь, Дмитриева Е.Ф., 1963 — В наши дни изучение иностранных языков приобрело особенно важное значение. В настоящее время для представителей советской науки важно не только … Книги по английскому языку
- Интерпретация текста, Кухаренко В.А., 1978 — Пособие по курсу Интерпретация текста освещает основы теории английской художественной речи, методы и цели ее исследования, дает образцы интерпретации текста … Книги по английскому языку
- Grammar in Brief, грамматика вкратце, пособие по английскому языку, Евдокимова М.Г., 2008 — Учебное пособие предназначено для студентов заочного факультета второго курса всех железнодорожных специальностей. Учебное пособие ставит своей целью развить необходимые навыки … Книги по английскому языку
- Волшебник Страны Оз, Книга для домашнего чтения на английском языке для учащихся гимназий и лицеев 7-8 классов, Баум Ф., 1996 — Адаптированный вариант этого произведения рекомендуется для классного и внеклассного чтения гимназистов, лицеистов и учащихся школ с углубленным изучением английского языка … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- English Algorithmic Grammar, Georgiev H., 2006 — The ultimate goal of Computational Linguistics is to teach the computer to understand Natural Language. This research monograph presents a … Книги по английскому языку
- Употребление неличных форм глагола в современном английском языке, Практическое пособие, Крылова И.П., Гордон Е.М., 2002 — Пособие предназначено для студентов и аспирантов факультетов иностранных языков и филологических факультетов университетов, для преподавателей, а также для лиц, изучающих … Книги по английскому языку
- Insight Upper Intermediate, Wordlist — Фрагмент из книги. dignified (adj) calm and serious and deserving respect He maintained a dignified silence during the interview. dignity … Книги по английскому языку
- Insight Pre Intermediate, Wordlist — Фрагмент из книги. concert ticket (n) a piece of paper or card that allows you to enter a building or … Книги по английскому языку