Курс ускоренного обучения украинскому языку, 30 занятий, Ющук И.Ф., Ющук О.М., 1994

Курс ускоренного обучения украинскому языку, 30 занятий, Ющук И.Ф., Ющук О.М., 1994.

  В пособии доходчиво изложены основные особенности украинского языка в сопоставлении с русским. Предусмотрены различные упражнения, способствующие быстрому овладению украинским языком.
Рассчитано на слушателей курса украинского языка в воскресных школах, а также на тех, кто изучает украинский язык самостоятельно.

Курс ускоренного обучения украинскому языку, 30 занятий, Ющук И.Ф., Ющук О.М., 1994


УКРАИНСКО-РУССКИЕ ЗВУКОВЫЕ СООТВЕТСТВИЯ.
В украинском и русском языках имеется много общих слов, различаются они только некоторыми звуками. И в этих различиях наблюдаются определенные закономерности.
I. Украинские [ы], [и] и их русские соответствия
1. Украинский звук [ы] (буква и) почти всегда соотносится с русскими и или ы. Но в начале слова пишется только і (істина).

Прочитайте вголос українські слова, подумки зіставляючи (мысленно сопоставляя) їх з однаковими російськими.
1. Бик, бистрин, висота, висипка, дим, диня, дихання, лико, лисий, риба, ринок, ситий, сич, тил, тин, тисяча. II. Битва, видно, вино, витязь, диво, дикіш, зима, кислий, липа, лисиця, мир, нива, нитка, сильний, сирота, тихий, хитрий, широкий, щит, щипці.
2. Это соотношешие не соблюдается в словах гриміти «греметь», дрижати «дрожать», кривавий «кровавый», крихітний «крохотный», кришити «крошить», тривога «тревога», чорнобривий «чернобровый», блиск «блеск», глитати «глотать», шия «шея», ший «шей», бий «бей», лий «лей», мий «мой», брий «брей», виє «воет».



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Курс ускоренного обучения украинскому языку, 30 занятий, Ющук И.Ф., Ющук О.М., 1994 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: :: ::