Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа, Карпека Д.А., 2020

Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа,
Карпека Д.А., 2020.

Настоящее пособие представляет собой первую отечественную систематическую сравнительную грамматику классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа, рассчитанную на лиц, освоивших нормативных курс современного китайского языка.
В основу материала «Грамматики» положен, с одной стороны, язык современной китайской прессы и литературы, а с другой стороны, язык классических текстов на вэньяне - Мэн-цзы, Луньюй, Дао де цзин, Ши-цзин, Мо-цзы, Ши цзи, в меньшей степени - Сунь-цзы бинфа, Чжуан-Цзы, а также ряда других известных произведений.
Книга предназначена в первую очередь для студентов востоковедных вузов и факультетов, аспирантов и преподавателей, а также для всех интересующихся китайской литературой и языком (а, точнее, языками), на котором (которых) написаны эти произведения.

Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа, Карпека Д.А., 2020

Основные различия между грамматическим строем вэньяня и путунхуа.

Вэньянь или классический китайский язык - письменный язык, повсеместно использовавшийся в Китае до начала 20 в. как основной язык литературного творчества, научных публикаций, а также официально-деловой переписки. Из-за того, что иероглифическая письменность передаёт, главным образом, значение, а не звучание слова, вэньянь сохранил синтаксические и морфологические нормы древнекитайского языка, в результате чего к 20 веку он очень сильно стал отличаться от байхуа - разговорного китайского языка. Вэньянь потерял официальный статус после начала Движения 4 мая 1919 года, одним из требований участников которого была отмена вэньяня и переход на байхуа. В то же время в современном байхуа сохраняется много элементов вэньяня.

Параллельное существование этих форм изолирующего языка создавало ситуацию фактического двуязычия и привело к неизбежно вытекающей из этой ситуации межъязыковой интерференции оба языка взаимодействовали между собой и оказывали влияние друг на друга. И если воздействие вэньяня на байхуа явилось результатом сознательного заимствования и подражания, в силу реальных преимуществ первого, таких как точность и лаконичность, то совершенно иной и более сложный характер носило влияние байхуа на вэньянь, провоцируемое естественным воздействием живого языка на письменный. Во всяком случае, сравнение вэньяня с собственно древнекитайским языком показывает, что эта форма языка, взаимодействуя с разговорным, претерпевала изменения самого разного характера и не оставалась абсолютно стабильной - она изменялась по своим особым законам".




Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа, Карпека Д.А., 2020 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.


Дата публикации:





Хештеги: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: