Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы, Чепурная И.Н., 2005

Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы, Чепурная И.Н., 2005.

    Цель настоящего словаря - дать студентам старших курсов всех факультетов тот минимум слов (не терминов), который необходим для перевода на русский язык научно-технической литературы по любой специальности без словаря при условии знания терминологии.
Слова даются большей частью вместе с их производными и выражениями с подключением к ним синонимов и антонимов, если таковые имеются. Для большинства слов дается транскрипция, поставлены ударения.
Сложные для понимания слова иллюстрируются примерами.
В конце находится раздел «Приложения», который включает наиболее употребительные сокращения, термины и словосочетания, список интернациональной лексики, представляющей трудности в произношении, и другую информацию.

Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы, Чепурная И.Н., 2005


A.
alloy n - сплав
alter  v - изменяться), видоизменять(ся)
alternate v - чередоваться)
alternating current (a.c.) - переменный ток
al'ternative n - выбор, вариант
al'ternative a - другой, противоположный
al'ternatively adv - с другой стороны, напротив
altitude n -высота
ambient a - окружающий
annual a - ежегодный, годовой
monthly a - ежемесячный
weekly a - еженедельный
daily a - ежедневный
fortnightly a - выходящий раз в две недели.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы, Чепурная И.Н., 2005 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.

Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: