Под предлогом, Левенталь В., Пикард У., 1994

Под предлогом, Левенталь В., Пикард У., 1994.

  Попробуйте перевести на английский несколько несложных фраз:
Слова - мы надеемся ни них; принимаем их на веру, зависим от них на работе, на улице, 6 пути, по телефону; при всем том, часто бросаем их на ветер.
Ну как? Скромные предлоги, частенько незамеченные на фоне устрашающих языковых проблем, встают на вашем пути. Даже самые простые фразы требуют их правильного использования. Речь человека, осваивающего иностранный язык, просто изобилует ошибками в предлогах. Мне часто вспоминается один иностранец, очень хорошо выучивший русский. Его любимым вводным выражением было "на конце концов".

Под предлогом, Левенталь В., Пикард У., 1994


Примеры.
слушать (что) →   to listen to (what)
Я слушал музыку    ... I was listening to music
весь вечер. ...    all evening.

смеяться над (кем) →  to laugh at (whom)
Дети смеялись над ...The children laughed at
пьяным. ... the drunk.

смотреть на →   to look at
Она посмотрела на ... She looked at the flowei
цветы и заплакала. ...    and started crying.

смотреть за → to look after
Я могу присмотреть за ... I can look after your
вашими детьми, пока    children while you are
вы на работе. ...    at work.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Под предлогом, Левенталь В., Пикард У., 1994 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Хештеги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: