I shall speak English, Я буду говорить по английски, Ускоренный курс английского языка, Шпаковский В.Ф., Шпаковская И.В., 2009

К сожалению, на данный момент у нас невозможно бесплатно скачать полный вариант книги.

Но вы можете попробовать скачать полный вариант, купив у наших партнеров электронную книгу здесь, если она у них есть наличии в данный момент.

Также можно купить бумажную версию книги здесь.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.

I shall speak English, Я буду говорить по
английски, Ускоренный курс английского языка, Шпаковский В.Ф., Шпаковская И.В., 2009.
 
  Уникальный высокоэффективный самоучитель «I shall speak English!» предназначен для изучения английского языка без помощи учителя. Он будет полезен тем, кто решил приступить к освоению английского языка, а также и тем, кому необходимо повторить и закрепить его основы.
Транскрипция и транслитерация, грамматический комментарий, дополнительный словарь позволяют усваивать языковой материал во всем его многообразии.

I shall speak English, Я буду говорить по английски, Ускоренный курс английского языка, Шпаковский В.Ф., Шпаковская И.В., 2009


Русские имена и фамилии английскими буквами.
Русские буквы (кириллица) не соответствуют латинскому алфавиту, и при необходимости передать на письме русские названия и имена фактически действует принцип подыскивания частичного соответствия. Задача усугубляется тем, что некоторые буквы передают несуществующие в английском языке звуки. Тем не менее далее будут представлены общепризнанные условные соответствия между русскими и английскими буквами. Ниже в качестве конкретных примеров даны переводы на английский язык русских имен и названий.

Богдан Авдеев — Bogdan Avdeyev. В данном случае затруднение может вызвать русская буква Ее. Расположенные рядом две русские буквы «ее» прочитываются по-разному. Первая передает звук [е], близкий к [э], и соответственно пишется «е». Вторая передает фактически два звука: [й + э], т.е. [j + е] и в английской орфографии находит соответствие в виде [уе].

Купить .

По кнопкам выше и ниже «Купить бумажную книгу» и по ссылке «Купить» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», и потом ее скачать на сайте Литреса.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно найти похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above and below you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.


Дата публикации:

Хештеги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи: