Отдельные юридические термины в связи с ведением судопроизводства на киргизском языке и употреблением их на страницах местной периодической печати внедрялись и стабилизировались в той или иной форме еще в конце 20-х годов. Однако до сего времени они не были систематизированы, вследствие чего в употреблении юридических терминов наблюдается разнобой. Поэтому назрела необходимость создания юридического терминологического словаря.
Настоящая работа является первым опытом составления словаря терминов по юриспруденции. При его составлении учтен опыт перевода на киргизский язык произведений классиков марксизма-ленинизма, соблюдены общепринятые принципы создания научной терминологии, а именно: те международные термины, которые употребляются во многих языках мира в одинаковой форме, приняты без изменений; термины, которые имеют полноценные киргизские эквиваленты, заменены последними.
При составлении словаря использованы русско-киргизский словарь (1957), юридический словарь (М., 1956).
