испанский язык

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991.

   В справочнике кратко излагаются основные правила испанской грамматики. Во второе издание (1-е - 1972 г.) введены дополнения в разделы: существительное, местоимение; расширены таблицы спряжения глаголов (отклоняющиеся глаголы и глаголы индивидуального спряжения) и раздел синтаксиса.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык в институтах, на курсах, в кружках и самостоятельно.

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991
Скачать и читать Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991
 

Практикум по переводу, Русский-испанский-русский, Галимуллина А.Р., 2021

Практикум по переводу, Русский-испанский-русский, Галимуллина А.Р., 2021.

   В данном учебно-методическом пособии представлены виды лексико-грамматических трансформаций, применяемые при переводе текстов разных стилей, имен собственных и слов-реалий с русского языка на испанский и с испанского на русский. Пособие состоит из теоретической части и практической части (заданий для самостоятельной и групповой работы). В практической части использованы неадаптированные тексты разных жанров.
Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов языковых и технических вузов, изучающих испанский язык, для начинающих переводчиков, преподавателей, а также для всех интересующихся проблемами перевода.

Практикум по переводу, Русский-испанский-русски, Галимуллина А.Р., 2021
Скачать и читать Практикум по переводу, Русский-испанский-русский, Галимуллина А.Р., 2021
 

Испанский язык, Общий курс военного перевода, Покусаева Л.И., 2020

Испанский язык, Общий курс военного перевода, Покусаева Л.И., 2020.

   Учебное пособие включает материалы для изучения тем раздела «Общий курс военного перевода» и предназначено для студентов военного учебного центра при МГИМО МИД России, проходящих военную подготовку по специальности «Лингвистическое обеспечение военной деятельности», а также для учащихся иных вузов.

Испанский язык, Общий курс военного перевода, Покусаева Л.И., 2020
Скачать и читать Испанский язык, Общий курс военного перевода, Покусаева Л.И., 2020
 

Русско-испанский разговорник, Морено М.Р., 1990

Русско-испанский разговорник, Морено М.Р., 1990.

   Разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых советским гражданам, отправляющимся в Испанию и страны Латинской Америки в деловую или туристическую поездку. Может быть использован в качестве учебного пособия при изучении испанского языка.
Материал организован по тематическому принципу и включает разделы: «Знакомство. Встречи. Общение», «Гостиница», «В городе» и др. Испанский текст снабжён практической транскрипцией.
Разговорник дополнен испанско-русским словарём.

Русско-испанский разговорник, Морено М.Р., 1990
Скачать и читать Русско-испанский разговорник, Морено М.Р., 1990
 

Стилистика испанского языка, Лисова А.Б., 2021

Стилистика испанского языка, Лисова А.Б., 2021.

   Целью пособия является совершенствование навыков стилистического анализа текста и развитие умений стилистически корректного оформления высказываний на испанском языке. Состоит из 2 разделов. Первый раздел включает задания на определение в тексте и реализацию в речи норм и принципов общей стилистики, стилистики ресурсов и функциональной стилистики. Во второй раздел вошли тесты с ключами для самопроверки.
Предназначено для студентов 4 курса факультета романских языков (испанское отделение) МГЛУ для организации семинарских занятий и самостоятельной работы по дисциплине «Стилистика».

Стилистика испанского языка, Лисова А.Б., 2021
Скачать и читать Стилистика испанского языка, Лисова А.Б., 2021
 

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991.

   В справочнике кратко излагаются основные правила испанской грамматики. Во второе издание (1-е - 1972 г.) введены дополнения в разделы: существительное, местоимение; расширены таблицы спряжения глаголов (отклоняющиеся глаголы и глаголы индивидуального спряжения) и раздел синтаксиса.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык в институтах, на курсах, в кружках и самостоятельно.

Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991
Скачать и читать Справочник по грамматике испанского языка, Канонич С.И., 1991
 

Практическая грамматика испанского языка, морфология, синтаксис, Попова Н.И., 1997

Практическая грамматика испанского языка, Морфология, Синтаксис, Попова Н.И., 1997.

   Книга представляет собой пособие по практической грамматике испанского языка и содержит сведения по разделам «Морфология» и «Синтаксис».
Все грамматические правила иллюстрируются примерами из литературных источников современных испанских и латиноамериканских авторов Большую часть пособия составляют разнообразные упражнения, направленные на практическое использование грамматических правил.
Пособие успешно может быть использовано учащимися старших классов общеобразовательных учреждений при работе над программным материалом и при чтении дополнительной литературы, студентами педагогических университетов и институтов.
Книга будет полезна также преподавателям и всем изучающим испанский язык в разных типах учебных учреждений, на курсах и т. п.

Практическая грамматика испанского языка, Морфология, Синтаксис, Попова Н.И., 1997
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Практическая грамматика испанского языка, морфология, синтаксис, Попова Н.И., 1997
 

Словарь аргентинизмов современного испанского языка, Более 2500 слов, Включая люнфардо и коколиче, Писарская Т.Р., 2016

Словарь аргентинизмов современного испанского языка. Более 2500 слов, Включая люнфардо и коколиче, Писарская Т.Р., 2016.

   Предлагаемое издание является первой попыткой создания словаря аргентинизмов для русскоязычных специалистов-испанистов (для студентов, аспирантов, преподавателей, но прежде всего для переводчиков). Объём словаря — более 2500 лексем. Основная задача — знакомство с новой лексикой живой разговорной испанской речи Аргентины.
Испанский язык в странах Латинской Америки имеет свои особенности как в плане фонетики, грамматики и стилистики, так и в области лексики. Каждому национальному варианту испанского языка в Латинской Америке присуща своя специфика. При этом отличия от пиренейского варианта весьма существенны, и незнание особенностей местного употребления в ряде случаев ведет к непониманию, а иногда даже может показаться смешным.
Аргентинский испанский сложно перепутать с классическим вариантом языка. Более того, за счет разного значения многих слов на международном лингвистическом рынке труда чрезвычайно ценятся переводчики с испанского, владеющие именно аргентинским диалектом, особенно те, кто специализируется на ведении синхронного перевода.
Словарь адресован широкому кругу лиц, изучающих испанский язык, профессионально работающих с этим языком, а также всем, кто интересуется спецификой употребления испанского языка в странах Латинской Америки.

Словарь аргентинизмов современного испанского языка. Более 2500 слов, Включая люнфардо и коколиче, Писарская Т.Р., 2016
Скачать и читать Словарь аргентинизмов современного испанского языка, Более 2500 слов, Включая люнфардо и коколиче, Писарская Т.Р., 2016
 
Показана страница 35 из 80




 

2026-02-09 10:58:26