Болгарско-русский словарь, Бернштейн С.Б., 1953.
Настоящий болгарско-русский словарь предназначается для учащихся, преподавателей и переводчиков с болгарского на русский язык.
Составитель поставил главной своей задачей по возможности отразить словарный состав современного болгарского литературного языка. Особое внимание было уделено общественно-политической лексике.
При включении в словарь технических, производственных, военных, медицинских и других терминов составитель избегал узкоспециальных слов, не имеющих широкого распространения вне данной области. Составитель избегал также ярко выраженных арготизмов, находящихся за пределами общенародного разговорного языка.
В словаре определённое место занимают устаревшие и областные слова, которые имеют специальные пометы. Включение этих слов в словарь современного литературного языка совершенно необходимо по следующим причинам.
болгарский язык
Болгарско-русский словарь, Бернштейн С.Б., 1953
Скачать и читать Болгарско-русский словарь, Бернштейн С.Б., 1953Грамматика болгарского языка, Маслов Ю.С., 1981
Грамматика болгарского языка, Маслов Ю.С., 1981.
Учебник представляет собой систематический курс грамматики современного литературного болгарского языка, включающий сжатый очерк фонетики и письма, подробное описание словообразования и морфологии, синтаксис простого и сложного предложений. Изложение болгарской грамматики иллюстрируется примерами из современной и классической художественной литературы и из бытовой речи. Предисловие к книге написано проф. Светомиром Иванчевым (НРБ). Издание осуществляется совместно с болгарским издательством «Наука и искусство». Предназначается для студентов филологических факультетов университетов.
Скачать и читать Грамматика болгарского языка, Маслов Ю.С., 1981Учебник представляет собой систематический курс грамматики современного литературного болгарского языка, включающий сжатый очерк фонетики и письма, подробное описание словообразования и морфологии, синтаксис простого и сложного предложений. Изложение болгарской грамматики иллюстрируется примерами из современной и классической художественной литературы и из бытовой речи. Предисловие к книге написано проф. Светомиром Иванчевым (НРБ). Издание осуществляется совместно с болгарским издательством «Наука и искусство». Предназначается для студентов филологических факультетов университетов.
Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком, Котова Н., Янакиев М., 2001
Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком, Котова Н., Янакиев М., 2001.
"Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком" содержит описание фонетики, морфематики и синтактики морфем болгарского языка. Характеристика фонетических особенностей болгарской речи основана на изучении работы мышц речевого аппарата. В основу описания грамматической системы положено глоттометрическое (статистическое) исследование употребления наиболее частых морфем болгарского языка и их наиболее частых сочетаний. Раздел морфосинтактики включает информацию о построении фраз различного типа в болгарских текстах в повествовании, описании и диалоге. Издание предназначено для студентов и аспирантов, изучающих болгарский язык, и для лингвистов, желающих получить информацию о фонетической и морфемной структуре болгарского языка. Оно будет полезно всем, кто пользуется русским языком и хочет приобрести знания, необходимые для теоретического и практического овладения болгарским языком.
Скачать и читать Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком, Котова Н., Янакиев М., 2001"Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком" содержит описание фонетики, морфематики и синтактики морфем болгарского языка. Характеристика фонетических особенностей болгарской речи основана на изучении работы мышц речевого аппарата. В основу описания грамматической системы положено глоттометрическое (статистическое) исследование употребления наиболее частых морфем болгарского языка и их наиболее частых сочетаний. Раздел морфосинтактики включает информацию о построении фраз различного типа в болгарских текстах в повествовании, описании и диалоге. Издание предназначено для студентов и аспирантов, изучающих болгарский язык, и для лингвистов, желающих получить информацию о фонетической и морфемной структуре болгарского языка. Оно будет полезно всем, кто пользуется русским языком и хочет приобрести знания, необходимые для теоретического и практического овладения болгарским языком.
Болгарский язык, Пашов П., Пырвев Х., Радева В., 1989
Болгарский язык, Пашов П., Пырвев Х., Радева В., 1989.
Учебник по болгарскому языку для иностранцев составлен в традиционном классическом стиле преподавания языка, проверенном постановками в современной практике. Он включает словообразование и словарное богатство языка, особое внимание уделяется лексическим упражнениям, а грамматический материал представлен таблицами и лексшсо-грамматическими структурами для его практического усвоения. Внимание уделяется тем вопросам, которые являются важными для иностранцев, изучающих болгарский язык. В первую часть входят разделы „Фонетика", „Морфология", и „Синтаксис", а во вторую — произведения болгарской художественной литературы. Учебник предназначен для круглогодичного курса преподавания болгарского языка в иноязычной среде, ио его можно использовать и для самостоятельного изучения языка. В конце имеется словарь, включающий лексический материал первой части. * Издание
является удачной попыткой создания универсального пособия широкого профиля, дающего возможность самому широкому кругу читателей изучать болгарский язык.
Скачать и читать Болгарский язык, Пашов П., Пырвев Х., Радева В., 1989Учебник по болгарскому языку для иностранцев составлен в традиционном классическом стиле преподавания языка, проверенном постановками в современной практике. Он включает словообразование и словарное богатство языка, особое внимание уделяется лексическим упражнениям, а грамматический материал представлен таблицами и лексшсо-грамматическими структурами для его практического усвоения. Внимание уделяется тем вопросам, которые являются важными для иностранцев, изучающих болгарский язык. В первую часть входят разделы „Фонетика", „Морфология", и „Синтаксис", а во вторую — произведения болгарской художественной литературы. Учебник предназначен для круглогодичного курса преподавания болгарского языка в иноязычной среде, ио его можно использовать и для самостоятельного изучения языка. В конце имеется словарь, включающий лексический материал первой части. * Издание
является удачной попыткой создания универсального пособия широкого профиля, дающего возможность самому широкому кругу читателей изучать болгарский язык.
Русско-болгарский тематический словарь, 3000 слов, 2014
Русско-болгарский тематический словарь, 3000 слов, 2014.
Данная книга содержит более 3000 наиболее употребительных слов, организованных по тематическому принципу. 101 тема словаря охватывает основные сферы повседневной деятельности человека, бизнеса, науки, культуры. Словарь предназначен для активной работы со словарным запасом, для расширения и систематизации знаний иностранной лексики. Издание будет полезно как при самостоятельном изучении языка, так и в качестве дополнительного пособия к основному курсу. Пособие снабжено удобной кириллической транслитерацией, которая предназначена для использования в случае сомнений в произношении того или иного слова.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Русско-болгарский тематический словарь, 3000 слов, 2014Данная книга содержит более 3000 наиболее употребительных слов, организованных по тематическому принципу. 101 тема словаря охватывает основные сферы повседневной деятельности человека, бизнеса, науки, культуры. Словарь предназначен для активной работы со словарным запасом, для расширения и систематизации знаний иностранной лексики. Издание будет полезно как при самостоятельном изучении языка, так и в качестве дополнительного пособия к основному курсу. Пособие снабжено удобной кириллической транслитерацией, которая предназначена для использования в случае сомнений в произношении того или иного слова.
Вопросы грамматики болгарского литературного языка, Бернштейн С.Б., 1959
Вопросы грамматики болгарского литературного языка, Бернштейн С.Б., 1959.
Фрагмент из книги.
Выполнеиие первого требования предполагает проведение семантического анализа, который состоит в исследовании употребления и частных значений падежей.
Исследование употребления есть определение условий контекста, в которых встречаются формы данного падежа: семантическая и грамматическая характеристика управляющего члена словосочетания и слова, стоящего в данной падежной форме, а также учет дополнительных условий, ограничивающих употребление данного падежа или влияющих на его значение (например, наличие и характер определений, порядок слов и т. п.). Эти дополнительные условия для различных падежей могут быть различными.
Исследование частных значений падежа состоит в определении тех конкретных отношений между предметами, действиями и признаками, которые выражаются с помощью данного падежа в определенных условиях контекста, и определении той роли, которую играет слово, обозначенное данным падежом, как члеп данного отношения. Например, в словосочетании дом отца, выражающем отношение принадлежности, родительным падежом обозначен владелец предмета. В предложениях аз му се любцвам и той мы се харесва глагол выражает восприятие, а дательным падежом в одном случае обозначен объект, а в другом субъект данного восприятия.
Скачать и читать Вопросы грамматики болгарского литературного языка, Бернштейн С.Б., 1959Фрагмент из книги.
Выполнеиие первого требования предполагает проведение семантического анализа, который состоит в исследовании употребления и частных значений падежей.
Исследование употребления есть определение условий контекста, в которых встречаются формы данного падежа: семантическая и грамматическая характеристика управляющего члена словосочетания и слова, стоящего в данной падежной форме, а также учет дополнительных условий, ограничивающих употребление данного падежа или влияющих на его значение (например, наличие и характер определений, порядок слов и т. п.). Эти дополнительные условия для различных падежей могут быть различными.
Исследование частных значений падежа состоит в определении тех конкретных отношений между предметами, действиями и признаками, которые выражаются с помощью данного падежа в определенных условиях контекста, и определении той роли, которую играет слово, обозначенное данным падежом, как члеп данного отношения. Например, в словосочетании дом отца, выражающем отношение принадлежности, родительным падежом обозначен владелец предмета. В предложениях аз му се любцвам и той мы се харесва глагол выражает восприятие, а дательным падежом в одном случае обозначен объект, а в другом субъект данного восприятия.
Иностранные имена и названия в русском тексте, справочник, Гиляревский P.C., Старостин Б.А., 1985
Иностранные имена и названия в русском тексте - Справочник - Гиляревский P.C., Старостин Б.А. - 1985
Справочник содержит основные правила транскрипционной передачи имен и названий с 18 европейских языков на русский язык. В 3-е издание (2-е - 1976 г.) внесены исправления редакционного характера, учтена литература по данной проблематике, вышедшая после 1978 г, добавлено приложение по транскрипции сокращений.
Дли институтов, факультетов иностранных языков, переводчиков, редакторов, журналистов.
Скачать и читать Иностранные имена и названия в русском тексте, справочник, Гиляревский P.C., Старостин Б.А., 1985Справочник содержит основные правила транскрипционной передачи имен и названий с 18 европейских языков на русский язык. В 3-е издание (2-е - 1976 г.) внесены исправления редакционного характера, учтена литература по данной проблематике, вышедшая после 1978 г, добавлено приложение по транскрипции сокращений.
Дли институтов, факультетов иностранных языков, переводчиков, редакторов, журналистов.
болгарский язык
Предыдущая
Следующая
Показана страница 3 из 3