Найденные материалы, документы, бумажные и электронные книги и файлы:
Ниже показаны результаты поиска известных поисковых систем. В результатах могут быть показаны как эта книга, так и похожие на нее по названию или автору.
Search results:
- [DOC] Теория и практика перевода иностранного языка.docx - ЗабГУ
Дополнительная литература. Печатные издания. 1. Авербух, К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов ...
zabgu.ru - [PDF] Письменный перевод - Институт Пушкина
Рекомендуемая литература: 1 Авербух К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учеб. пособие для вузов / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. - М ...
www.pushkin.institute - [PDF] Программа дисциплины "Лексические аспекты перевода ... - КФУ
3) Авербух, К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода : учеб.пособие для студ.высш.учеб.заведений. - М. : Академия, 2009. - 176 с. - [30 экз ...
kpfu.ru - [PDF] Демьяненко худ. перевод
А) Основная литература: 1. Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода: учеб. пособие: рек. НМС / К.Я. Авербух, О.М. Карпова. - М ...
irbis.amursu.ru - Поиск по каталогу печатных изданий
Авербух К. Я., Лексические и фразеологические аспекты перевода.
rgub.ru - [PDF] Стилистические аспекты перевода
2) Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений [Электронный ресурс] / К.Я. Авербух, О.М.Карпова ...
rpd.bashedu.ru - Базы данных - Библиотека БГПУ
Авербух, Константин Яковлевич. Лексические и фразеологические аспекты перевода [Текстььь] : учеб. пособие для студ. вузов / К. Я. Авербух, О. М. Карпова ...
bgpu.ru
На данной странице Вы можете найти лучшие результаты поиска для чтения, скачивания и покупки на интернет сайтах материалов, документов, бумажных и электронных книг и файлов похожих на материал «Лексические и фразеологические аспекты перевода, Авербух К.Я., 2009»
Для формирования результатов поиска документов использованы сервисы поиска по поисковым системам.
Показаны первые 7 результата(ов).